Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
International planning will continue in regional and international organizing meetings. Планирование на международном уровне будет продолжено на региональных и международных организационных совещаниях.
Successful planning and decision-making can take place only when there is reliable and comprehensive information available to support coordination and decision-making. Успешное планирование и принятие решений возможны лишь при наличии достоверной и всеобъемлющей информации, необходимой для оказания поддержки координации и процесса принятия решений.
The absence of a standard early recovery needs assessment methodology, for example, hampers planning. Например, отсутствие стандартизированной методологии оценки потребностей в скорейшем восстановлении затрудняет планирование.
Delegations urged UNHCR to continue to build up its resettlement capacity and improve resettlement planning and predictability. Делегации настоятельно призвали УВКБ и далее расширять свои возможности по переселению и совершенствовать планирование и предсказуемость переселения.
As thorough preparations would be necessary, planning for such a summit should start as soon as possible. Поскольку потребуется тщательная подготовка к такому саммиту, его планирование следует начать как можно раньше.
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство.
That imbalance should be rectified, as it could hamper strategic planning and the timely and predictable delivery of services. Следует ликвидировать эту диспропорцию, поскольку она может подорвать стратегическое планирование и своевременное и прогнозируемое предоставление услуг.
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение.
As indicated earlier, the initial planning for those adjustments is already under way. Как отмечалось ранее, предварительное планирование таких изменений уже проводится.
It provides improved information to help control their respective operations and facilitate rational corporate planning. Она помогает повысить качество информации для контроля за соответствующими операциями и облегчает рациональное корпоративное планирование.
Spatial planning represents a framework for such empowerment, particularly at the local level. Основой этого процесса является территориальное планирование, особенно на местном уровне.
The preparedness levels of Governments and the partnerships with non-governmental organizations have improved contingency planning. Уровни готовности правительств и партнерств с неправительственными организациями улучшили планирование на случай чрезвычайных ситуаций.
Barbados has incorporated within its disaster management mechanism a Standing Committee on Coastal Hazards as a planning framework for the protection of coastal communities. Барбадос также создал в рамках своего механизма борьбы со стихийными бедствиями постоянный комитет по прибрежным угрозам, которому поручено планирование мероприятий по защите жителей прибрежных районов.
Security planning special operations and quality control Планирование работы по обеспечению безопасности, специальные операции и контроль качества
A benchmark in the preparedness exercise was the transfer of responsibility for winter contingency planning from international aid organizations to UNMIK municipal structures. Важным моментом в деятельности по обеспечению готовности была передача ответственности за чрезвычайное планирование подготовки к зиме от международных организаций, занимающихся оказанием помощи, муниципальным структурам МООНК.
One recent important opportunity has been new debt relief agreements, which have liberated resources and helped integrate AIDS into national planning. Одной из появившихся недавно важных возможностей стало заключение новых соглашений об облегчении бремени задолженности, что высвободило ресурсы и помогло включить проблему СПИДа в национальное планирование.
Peacekeeping operations are costly, and hence their proper planning and implementation are of common concern to all. Операции по поддержанию мира стоят дорого, и, следовательно, их надлежащее планирование и осуществление являются предметом заботы всех.
The planning is undertaken in close cooperation with the local water authorities. Планирование осуществляется в тесном сотрудничестве с местными властями, ответственными за водоснабжение города.
Safety of operations, emergency response and contingency planning Безопасность операций, чрезвычайная помощь и планирование на случай чрезвычайных ситуаций
Negligence, omission or planning that results in an absence of water distribution services must be regarded as action threatening human life. Халатность, упущение или планирование, ведущее к отсутствию услуг водоснабжения, должны рассматриваться как посягательство на человеческую жизнь.
The involvement of survivors and their families in the planning of rehabilitation activities is low. Вовлечение выживших жертв и их семей в планирование реабилитационной деятельности стоит на низком уровне.
Accurate commuter flows are important for a whole raft of reasons including transport planning, housing development and economic development. Точные данные о потоках маятниковой миграции имеют важное значение по целому ряду причин, включая планирование транспорта, строительство жилья и экономическое развитие.
The ICRC has long promoted the desirability of weapons review processes and is planning a meeting of experts on this topic later in 2006. МККК давно ратует за желательность процессов оружейного разбора и за планирование позднее в 2006 году совещания экспертов по этой теме.
Capstone IHL principles regulate all military doctrine, operational and tactical employment as well as planning of operations. Превалирующие принципы МГП регулируют всю военную доктрину, оперативное и тактическое применение, а также планирование операций.
We have seen, through the French methodological approach, how planning was developed. На примере французского методологического подхода мы увидели, как строится планирование.