Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Session 2: Land-use planning and the problem of contaminated sites and soils Заседание 2: Планирование землепользования и проблемы загрязненных площадей и грунтов
We anticipate seeing forward planning to deal with the landmines problem taking place within the wider framework of reconstruction efforts in Afghanistan. Мы надеемся на то, что будет обеспечено перспективное планирование с целью урегулирования проблемы наземных мин, которое будет осуществляться в более широких рамках усилий по восстановлению в Афганистане.
This is to be encouraged, as is an extension of its mandate beyond the initial six-month period, but planning also has to be based on realistic expectations. Это надо поощрять, равно как и продление мандата после первоначального шестимесячного периода, но планирование также должно основываться на реалистичных ожиданиях.
4.5.5 Organizing and planning complex audit situations, including group audits and joint audits applying international auditing standards 4.5.5 Организация и планирование комплексного аудита, включая групповые и совместные аудиторские проверки с использованием международных стандартов аудиторской деятельности
1.3.5 Strategic management and planning (originally 1.5.1) 1.3.5 Стратегическое управление и планирование (ранее 1.5.1)
4.2.1 Business planning (originally 3.5.3) 4.2.1 Планирование хозяйственной деятельности (ранее 3.5.3)
The promotion of local participation in the planning and management of water and sanitation programmes will continue, building on successes in Eastern and Southern Africa in particular. Будет продолжена работа по вовлечению местного населения в планирование и осуществление программ водоснабжения и санитарии и на основе, в частности, распространения положительного опыта, накопленного странами восточной и южной частей Африки.
Urgent corrective action was now required if CPC was to be viewed as a worthwhile body and wished to make an active contribution to efficient programme planning. Сейчас требуются неотложные меры по исправлению положения, если КПК хочет, чтобы его рассматривали как полезный орган, и желает вносить активный вклад в эффективное планирование по программам.
Information management systems also needed to be better planned and coordinated to facilitate and support the implementation and management of electronic rosters and planning databases. Для облегчения создания электронных списков и баз данных для планирования и их обслуживания и обеспечения соответствующей поддержки необходимо также улучшить планирование и координацию деятельности систем управления информацией.
The Chief, Office of Oversight and Evaluation, in response to the query about audit planning, stated that it was undertaken in two tiers. В ответ на вопрос о планировании ревизий начальник Управления по надзору и оценке заявил, что планирование осуществляется на двух уровнях.
Systematic monitoring of the security environment, anticipation of potential security incidents and advance planning to deal with such incidents were therefore required. В этой связи необходимо на систематической основе отслеживать ситуацию в плане безопасности, прогнозировать вероятность нарушения безопасности и осуществлять перспективное планирование в целях предупреждения таких нарушений.
The handbook also includes information for female NAs such as single parent services, family planning, employment counselling, etc. Справочник также содержит предназначенные для вновь прибывших женщин сведения по таким темам, как услуги для родителей-одиночек, планирование семьи, консультации по вопросам трудоустройства и т. п.
Promotion of a pilot project on "Integrated girls' awareness youth assistance planning" Содействие осуществлению пилотного проекта под названием "Планирование помощи молодежи с упором на всестороннее информирование девушек"
Measures are being developed in the areas of needs assessment and planning, training and facilitating closer linkages between national systems and the international human rights mechanisms. Разрабатываются меры в таких областях, как оценка потребностей, планирование, подготовка кадров и содействие установлению более тесных связей между национальными системами и международными правозащитными механизмами.
India is of the view that the national strategies process should be continuous, involving the three elements of planning, action and feedback. Индия придерживается мнения о том, что процесс разработки национальных стратегий должен быть непрерывным и включать в себя три элемента: планирование, принятие мер и отчетность.
Workforce planning entails an assessment of current skills and future needs, as well as projections of age, gender and geography targets. Планирование людских ресурсов связано с оценкой имеющихся ресурсов и будущих потребностей, а также прогнозированием целей в плане их возрастного, гендерного и географического состава.
(a) Departmental planning: overview of status а) Департаментское планирование: общий обзор состояния дел
Of this, $1.2 million, arising from procurement services in the biennium ended 31 December 2003, has been earmarked to facilitate resource planning in future bienniums. Из них 1,2 млн. долл. США, образовавшихся в результате оказания услуг по закупкам в двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2003 года, были ассигнованы на то, чтобы облегчить планирование ресурсов в будущие двухгодичные периоды.
(a) Coherent planning and preparedness. а) последовательное планирование и обеспечение готовности.
Procurement planning is essential to facilitating an effective and efficient procurement process, including the benefits of bulk purchasing and improved cash-flow management. Планирование закупок играет важную роль в обеспечении действенного и эффективного процесса закупочной деятельности, в том числе использовании преимуществ централизованных закупок и оптимального управления движением наличности.
We must be prepared with early analysis and integrated planning to deploy operations based on complementarity, flexibility and clear divisions of labour. Мы должны быть готовы, вовремя проводя анализ и комплексное планирование, развернуть операцию с учетом многогранности, гибкости и четкого распределения функций.
The single most important criterion for meeting this challenge is that development planning in various sectors must adhere to the principles of sustainable management of ecosystems and their component resources. Наиболее важным критерием выполнения этой задачи является обеспечение того, чтобы планирование развития в различных секторах соответствовало принципам рационального использования экосистем и составляющих их ресурсов.
According to experts, poor planning, fragmented warning and defence systems, and deforestation may have all worsened the consequences of the flooding in Central Europe during 2002. Согласно данным экспертов, такие факторы, как плохое планирование, фрагментарные системы оповещения и гражданской обороны, а также вырубка лесов, могли в совокупности усугубить последствия наводнений в Центральной Европе в 2002 году.
Programmes may include team building, strategic planning, conflict resolution, process reviews, coaching, client service or other forms of learning and development. Программы могут охватывать такие области, как совершенствование коллективных методов работы, стратегическое планирование, урегулирование конфликтов, анализ результатов работы, наставничество, предоставление услуг клиентам или другие формы профессиональной подготовки и повышения квалификации.
Successful mission planning exercise as assessed by surveyed participants Успешное планирование миссий по итогам опроса самих участников