Well, we have spare rooms at our place, if you are planning to stay on. |
Ну, у нас тут есть гостевые комнаты, если ты планируешь остаться. |
You know I just get in the way when you're planning one of your parties. |
Ты же знаешь, я только мешаю, когда ты планируешь одну из твоих вечеринок. |
You're planning on taking them down at your wedding. |
Ты планируешь принимать их внизу на свадьбе. |
I know you're planning some kind of escape. |
Я знаю, что ты планируешь побег. |
Are you still planning on your charity fundraiser Saturday? |
Ты все еще планируешь акцию сбора денег для своего благотворительного Фонда в субботу? |
The only exception is Is if you were planning to harm someone... |
Единственное исключение это если только если ты планируешь, кому-нибудь навредить... |
The only exception is if you were planning To harm someone, I would have to report that. |
За одним исключением, если ты планируешь кому то навредить, тогда я должна доложить об этом. |
Cappie, if you're planning on jumping out and scaring me, I'm really not in the mood. |
Кэпи, если ты планируешь выпригивать и пугать меня, Я действительно не в настроении. |
If you are planning on going in, we need to work together. |
Если ты планируешь туда проникнуть, нам надо работать вместе. |
I hope you're not planning something. |
Я надеюсь, ты ничего не планируешь . |
So, Corinne, I was wondering if you were planning on doing any blogging. |
Слушай, Корин, я хотел спросить, планируешь ли ты вести блог. |
Don't tell me you're planning to go toe-to-toe with the Initiative. |
Только не говори, что ты планируешь схватиться врукопашную с Инициативой. |
I know you're not planning to kill me. |
Я знаю, что ты не планируешь убить меня, Уэсли. |
Unless you're planning on ordering a shaved ice Appletini. |
Если только не планируешь заказать яблочный мартини с колотым льдом. |
Heard you're planning on setting my boy on fire. |
Слышала, что ты планируешь совершить что-то с моим мальчиком. |
Point to some north African buyer, So, you know, unless you're planning a trip to cairo... |
Ссылается на кое-каких покупателей из Северной Африки, ...так что, если ты не планируешь поездку в Каир... |
I figured you weren't planning on riding all the way back to the city. |
Я подумал, что ты не планируешь так возвращаться в город. |
Hope you're not planning to see patients in your sweat suit. |
Надеюсь, ты не планируешь встречаться с пациентами в спортивном костюме. |
Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important. |
Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным. |
If you're planning on shooting anything, you better think twice. |
Если ты планируешь перестрелку, лучше подумай дважды. |
You are planning to kill yourself and you're intending to involve all of Japan. |
Если планируешь убить себя - не стоит вовлекать в это всю Японию. |
I know what you're planning, and I said no. |
Я знаю что ты планируешь, и я скажу нет. |
Unless you're planning to sell the island. |
Если, конечно, ты не планируешь продать остров. |
I'm hoping you're planning on making an appearance. |
Я надеюсь, ты планируешь появиться. |
Because I was right... you're planning a hit on Brody. |
Потому что я был прав... ты планируешь устранить Броуди. |