Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Working Group 2 was also responsible for the planning and preparation of the trust fund modality to support initiatives of the Contact Group. Рабочая группа 2 также отвечает за планирование и подготовку механизма целевого фонда для поддержки инициатив Контактной группы.
UNPOS will also be better placed to coordinate and harmonize the planning of an international conference on recovery and development at the national level. ПООНС будет также сподручнее координировать и согласовывать планирование международной конференции по восстановлению и развитию на национальном уровне.
Strategic planning guides policy and programme development at the thematic and country/regional levels. Стратегическое планирование служит ориентиром для разработки политики и программ на тематическом и страновом/региональном уровнях.
The three countries nominated focal points for planning regional operations against trafficking in drugs and chemical precursors, guided by the analysis of crime-related intelligence. Эти три страны назначили координаторов, отвечающих за планирование региональных операций по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и химических веществ-прекурсоров на основе анализа собранных оперативных данных о преступной деятельности.
Family planning services and the prevention of unplanned pregnancies could reduce maternal deaths by 25 to 40 per cent annually. Планирование семьи и предупреждение нежелательной беременности позволят сокращать материнскую смертность на 25 - 40 процентов в год.
However, only "natural family planning", a set of methods that involve periodic abstinence, is allowed. Однако разрешено лишь «естественное планирование семьи» - комплекс методов, предусматривающих периодическое воздержание.
Where faster progress is more likely: planning and prioritization, and quality assurance Области, где вероятно достижение прогресса более высокими темпами: планирование и определение приоритетов; обеспечение качества
Transport investment planning needs to be global, not just regional and subregional. с) планирование инвестиционной деятельности в транспортном секторе должно быть глобальным, а не просто региональным и субрегиональным.
When European Union planning for the delivery of training is implemented, EU trainers are expected to follow the harmonized and approved curriculums. Как только Европейский союз завершит планирование учебных курсов, его инструкторы приступят к осуществлению согласованных утвержденных учебных планов.
We endorse a commitment to voluntary family planning programs that include a full range of safe, effective and affordable contraceptive choices. Мы одобряем курс на добровольное планирование размера семьи, который предусматривает целый комплекс безопасных, эффективных и доступных средств контрацепции.
The programme covers planning, financing, infrastructure development and regulations to support walking and cycling as viable and attractive modes of urban mobility. Эта программа охватывает такие аспекты, как планирование, финансирование, развитие инфраструктуры и нормативные положения, в интересах поддержки пешеходного и велосипедного движения в качестве эффективного и привлекательного способа городской мобильности.
This included planning, coordinating, monitoring and evaluating all operations to ensure safety, time efficiency and cost effectiveness. Это включало планирование, координацию, мониторинг и оценку всех операций, с тем чтобы обеспечить безопасность, эффективность с точки зрения затрат времени и расходов.
The main tasks of the BORKOR will be to conduct analysis, planning and development of measures aimed at preventing corruption practices. Основными задачами БОРКОР будут анализ, планирование и разработка мер, направленных на предупреждение коррупции.
In addition, discontinuous support by key contributors is another aspect that has considerable impact on strategic planning. Еще одним аспектом, существенно влияющим на стратегическое планирование, является непостоянство поддержки со стороны основных доноров.
A revised conjunction assessment procedure allows the exchange of operational orbital data, including manoeuvre planning and execution. Пересмотренный порядок оценки сближений позволяет обмениваться оперативными данными об орбитах, включая планирование и проведение маневрирования.
The programme seeks to use social, cultural, economic and environmental planning to build community commitment and capacity. Цель данной программы - использовать социальное, культурное, экономическое и экологическое планирование для формирования общинного самосознания и потенциала.
The phases of the procurement cycle included procurement planning, selection of suppliers and contract administration. Этапы цикла закупок включают планирование закупок, выбор поставщиков и управление исполнением контракта о закупках.
We further acknowledge the importance of involving all relevant decision makers in the planning and implementation of sustainable development policies. Мы обращаем далее внимание на важность вовлечения всех соответствующих руководящих органов в планирование и осуществление стратегий устойчивого развития.
Those changes would also facilitate planning of resources approved for the biennium. Эти изменения также облегчат планирование распределения ресурсов, утвержденных на двухгодичный период.
Mr. Cumberbatch (Cuba) said that programme planning provided a critical opportunity to transform legislative mandates into concrete planned activities. Г-н Кумбербач (Куба) говорит, что планирование по программам дает хорошую возможность превратить директивные мандаты в конкретные плановые мероприятия.
Improvements were needed across all duty stations in the planning of conference services and the allocation of meeting rooms to regional groups. Во всех местах службы необходимо улучшить планирование конференционного обслуживания и выделение конференционных помещений для региональных групп.
Needs assessment and planning and budgeting in the broader sense are not otherwise addressed in the Model Law or Guide. В Типовом законе или Руководстве оценка потребностей, равно как и планирование и подготовка бюджета в более широком смысле не рассматриваются.
The consultancy has already contributed to the Commission's strategic planning and institutional development. На основе этих консультаций уже осуществляется стратегическое планирование и институциональное развитие Комиссии.
This programme focused on training skills and methodologies, including session planning, material preparation and training delivery and facilitation. Эта программа посвящена привитию навыков и обучению методологии, включая планирование занятий, подготовку материалов и обучение тому, как вести занятия.
Ms. Phipps (United States of America) said that family planning was essential to meeting broader development goals. Г-жа Фиппс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что планирование семьи играет важную роль в достижении более широких целей развития.