Примеры в контексте "Planning - Планы"

Примеры: Planning - Планы
Programme planning took place, leading to finalized documentation supporting the draft programme. Были подготовлены планы по программе, на основе которых была завершена работа над документацией в поддержку проекта программы.
Local governments have begun emergency planning. Местные правительства стали разрабатывать планы действий при чрезвычайных ситуациях.
Within crisis management, neighbouring countries should harmonize off-site contingency planning. В рамках антикризисного управления соседним странам следует согласовывать планы на случай нештатных ситуаций за пределами объектов.
Establish partnerships to support research and program evaluation initiatives to inform future planning. Создание партнерств с целью оказания поддержки в осуществлении инициатив по проведению научных исследований и оценки программ, с тем чтобы планы на будущее были более обоснованными.
The Procurement Services Branch is making it mandatory for country offices and headquarters to undertake procurement planning. Служба закупок обязывает страновые отделения и штаб-квартиры составлять планы закупочной деятельности.
Council stresses that this concept and the planning conducted by ECOWAS must be mutually reinforcing. Совет подчеркивает, что эта концепция и планы, разработанные ЭКОВАС, должны дополнять друг друга.
The Agency-wide Education Management Information System specification was finalized and operational planning articulated and endorsed. Завершена подготовка спецификаций для информационной системы организации педагогической деятельности, а также подготовлены и одобрены планы оперативной деятельности.
As antiretroviral therapy is lifelong, planning for sustainability needs to be built into national treatment programmes. Антиретровирусная терапия должна проводиться постоянно, планы по обеспечению устойчивости должны стать составной частью национальных программ лечения.
All such planning, however, remains contingent on the establishment of the necessary legal frameworks with the next Afghan administration. Однако все подобные планы по-прежнему зависят от того, будут ли заключены необходимые юридические договоренности со следующей афганской администрацией.
13.2 Integrate climate change measures into national policies, strategies and planning 13.2 Включать меры по борьбе с изменением климата в национальную политику, национальные стратегии и планы
Resources for evaluation are included in overall planning and budgeting. Ресурсы для финансирования функции оценки закладываются в общие планы и бюджеты.
2014 planning reflects main contractor's schedule as at February 2014. Планы на 2014 год отражают график работ главного подрядчика по состоянию на февраль 2014 года.
To achieve our goals, countries need to integrate them into national planning, policy, budgets, law and institutions. Для достижения наших целей странам необходимо интегрировать их в национальные планы, стратегии, бюджеты, правовые нормы и институты.
The mission concept outlines five phases and includes detailed planning for the first two. Концепция Миссии предусматривает пять этапов и включает подробные планы на первые два из них.
New United Nations Transition Guidelines should provide an opportunity for more effective, actionable inter-agency planning and budgeting. Новые руководящие принципы работы Организации Объединенных Наций в переходный период призваны помочь разработать более эффективные и реализуемые межучережденческие планы и бюджетные механизмы.
The group discussed the planning to review the drawing package. Группа обсудила планы рассмотрения этого пакета.
Companies can leverage operational business strategies, such as supply chain management and business continuity planning, which promote corporate sustainability and shareholder value. В целях повышения своей устойчивости и стоимости своих акций компании могут разрабатывать стратегии работы предприятий, в частности планы управления цепочками поставок и обеспечения бесперебойного функционирования предприятия.
Detailed integrated planning for the deployment of a new United Nations mission should take place as soon as possible. Необходимо как можно скорее разработать подробные комплексные планы развертывания новой миссии Организации Объединенных Наций.
The company's planning a big push into Asia. У компании были планы поднажать в Азии.
Last night I stayed up with a globe, planning. Вчера ночью я рассматривал глобус и обдумывал планы на будущее.
They're planning a coup overseas, some tiny country. У них планы, на счёт маленькой страны.
We still have no idea what they may be planning. Мы даже понятия не имеем, какие у них планы.
All the money, all the planning came from him. Все деньги, все планы исходили от него.
I'll finish all the planning and the files. Я приготовлю все планы и документы.
Whatever it is that you're planning... Какими бы не были твои планы...