Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Advance planning and coordination with local law enforcement along routes. предварительное планирование и координацию действий с местными правоохранительными органами на маршрутах перевозки;
Transit transport arrangement may include joint infrastructure planning or better coordination among neighbouring national administrations such as Customs and ministries of transport and trade. Механизмы транзитных перевозок могут включать совместное планирование развития и использования инфраструктуры или улучшение координации между национальными администрациями соседних стран, такими, как таможенные органы и министерства транспорта и торговли.
Transport infrastructure planning goes in line with investment in industries with a regional outreach. Планирование транспортной инфраструктуры осуществляется в соответствии с инвестициями в отраслях регионального значения.
Administration and meeting planning for Forum and individual empowered Group requirements. осуществление административной работы и планирование совещаний с учетом потребностей Форума и отдельных уполномоченных групп;
Finally, planning has begun for the creation of a transitional justice web resource. Наконец, началось планирование создания веб-сайта, посвященного правосудию в переходный период.
It will require better planning to ensure that resources are used as effectively as possible. Для этого необходимо более совершенное планирование для обеспечения использования ресурсов максимально эффективным образом.
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services. Перспективное планирование - это первый крупный шаг на пути к эффективному управлению конференционными службами.
This has served to strengthen humanitarian coordination, strategic planning for the return of internally displaced persons and refugees, and aid delivery. Это позволило укрепить координацию гуманитарной деятельности, стратегическое планирование, возвращение перемещенных внутри страны лиц и беженцев и оказание помощи.
However, their strategic priorities, operational planning and action on the ground must be better coordinated. Однако необходимо более четко координировать их стратегические приоритеты, оперативное планирование и деятельность на местах.
Paraguay noted that it was particularly difficult to mainstream gender perspectives in economic policy and planning bodies. Парагвай отметил, что особую сложность представляет применение гендерного подхода в работе органов, отвечающих за экономическую политику и планирование.
Activities have included support to legislative change, policy development and planning and implementation of programmes. Они включали в себя поддержку законодательных изменений, разработку политики и ее планирование, а также осуществление программ.
The syllabus of the e-learning programme also covers areas of risk assessment and operational planning. Программа электронного обучения охватывает также оценку рисков и оперативное планирование.
The Working Group on Effects and its elected Bureau are responsible for the planning, coordination and reporting of the effect-oriented activities. Рабочая группа по воздействию и ее избранный Президиум отвечают за планирование, координацию ориентированной на воздействие деятельности, а также за представление докладов о ходе ее проведения.
Urban development and land-use planning must be reoriented to the needs of effective public transport. Развитие городов и планирование землепользования должны быть переориентированы на нужды эффективной системы общественного транспорта.
Careful planning and testing of the Internet application is fundamental. Фундаментальное значение имеют планирование и тестирование Интернет-приложения.
Thus, the land-use planning body will need to adopt a decision only on the basis of such comments. Таким образом, органу, отвечающему за планирование использования земельных ресурсов, необходимо будет принимать решение только на основе таких замечаний.
Moreover, legal issues officers are at the disposal of military commanders responsible for planning. Кроме того, в распоряжении военных командиров, ответственных за планирование, имеются офицеры по правовым вопросам.
There is no legal obstacle in Azerbaijan to a woman having access to health-care services, including family planning. В нашей стране нет правовых препятствий к получению женщинами медицинского обслуживания, включая планирование семьи.
Under existing law, a woman may receive medical services, including family planning services, without her husband's consent. По действующим законам при получении медицинских услуг, а также включая планирование семьи не требуется разрешение мужа.
Thematic funds have fewer restrictions than most other resources, allowing for longer-term planning while reducing transaction costs and recovery rates. Для целевых средств характерно наличие меньшего числа ограничений, чем для большинства других ресурсов, и это позволяет проводить более долгосрочное планирование и снижать операционные издержки и ставки возмещения.
UNICEF will complement and build on the work of other United Nations agencies and technical assistance partners through joint planning and programming. ЮНИСЕФ будет дополнять и продолжать работу других учреждений Организации Объединенных Наций и партнеров в области технической помощи через совместное планирование и разработку программ.
Business acquisition planning, option 1. Планирование формирования портфеля заказов, вариант 1.
Contingency planning cannot be done alone; effective preparedness also requires investments of time working with a variety of partners, including government and civil society counterparts. Планирование на случай чрезвычайных ситуаций не может вестись изолированно; обеспечение эффективной подготовленности также требует затраты времени для работы с большим числом партнеров, включая правительство и партнеров из числа групп гражданского общества.
The strategic planning in this area should also be regulated at the State level. Стратегическое планирование в данной области также следует регулировать на государственном уровне.
In 1940 Latvia was occupied by the Soviet Union and centralised planning was introduced. В 1940 году Латвия была оккупирована Советским Союзом и было введено централизованное планирование.