Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Family planning was the most effective way to prevent abortion and unplanned pregnancies. Планирование семьи - это самый эффективный способ для предотвращения нежелательной беременности и абортов.
United Nations planning can support national capacity-building by following nationally determined priorities and fostering inclusive national dialogue that involves both Government and civil society. Осуществляемое Организацией Объединенных Наций планирование может способствовать национальному укреплению потенциала, следуя определенным самими странами приоритетам и формируя инклюзивный национальный диалог с участием как правительства, так и гражданского общества.
Programmes will also benefit from more comprehensive data that will facilitate better planning and prioritization of funds allocation. Объединение в рамках системы большого объема данных позволит улучшить планирование и распределение средств, от чего выиграют и программы.
Indeed, in the case at issue, more careful planning and the provision of adequate information might have obviated the need for such measures. Действительно, в рассматриваемом случае более тщательное планирование и представление достаточной информации могло бы позволить избежать подобных мер.
Sentence planning was conducted for juvenile offenders, with input from the prison services. Во взаимодействии с пенитенциарными службами ведется планирование мероприятий в интересах несовершеннолетних правонарушителей после отбытия ими срока наказания.
Further delay might reduce Member States' trust in the Secretariat's planning and management capabilities. Дальнейшие задержки могут привести к тому, что государства-члены утратят доверие к способности Секретариата обеспечивать планирование и управление.
(b) Identifying, planning and coordinating development opportunities, including certification and training that candidates require for succession-planning purposes. Ь) определение, планирование и координацию использования возможностей для развития карьеры, включая аттестацию и подготовку тех кандидатов, которые потребуются для планирования сменяемости персонала.
Procurement planning (Conduct and Oversight Division) Планирование закупок (Отдел бюджета и финансов полевых операций)
The Vienna Document regulates yearly information exchanges on defence planning, land and air forces and sizable military exercises, inter alia. Венский документ регулирует ежегодные обмены информацией по таким вопросам, в частности, как планирование оборонительных действий, численность сухопутных и военно-воздушных сил и крупные военные учения.
Insufficiently developed budget planning has challenged the implementation of the National Action Plan and the world fit for children targets. Выполнению Национального плана действий и целей достижению построения мира, пригодного для жизни детей, препятствовало недостаточно развитое планирование бюджета.
Increased formalization of remittance transfers also makes possible better policy planning for development and for responding to the possible negative impact of these flows. Дальнейшая формализация денежных переводов также позволяет усовершенствовать стратегическое планирование развития и реагировать на возможные негативные последствия этих потоков.
Specific areas of collaboration include spatial planning, air pollution control, waste management, cultural heritage and traditional knowledge. Конкретные области сотрудничества включают территориальное планирование, борьбу с загрязнением воздушной среды, удаление отходов, охрану культурного наследия и защиту традиционных знаний.
Included in this category is the work of the avian and pandemic influenza secretariat, which undertakes and coordinates pandemic planning for the Office. В эту категорию включена работа секретариата по борьбе с птичьим и пандемическим гриппом, который осуществляет и координирует планирование в связи с пандемией для Отделения.
Online planning, monitoring, reporting and resource allocation across duty stations and from remote locations for external conferences. Электронное планирование, контроль, подготовка отчетности и распределение ресурсов в различных местах службы и дистанционным образом для проводимых за пределами Центральных учреждений конференций.
Carrying out comprehensive resource planning and electric power demand-side management. Комплексное планирование ресурсов и управление спросом на электроэнергию.
It also reviewed the UNICEF contribution to inter-agency coordination in procurement and information technology (enterprise resource planning). Она провела также обзор вклада ЮНИСЕФ в осуществление межучрежденческой координации в сфере закупок и информационной технологии (планирование ресурсов предприятий).
Project planning would be the responsibility of a project coordination unit (PCU). Планирование проекта будет входить в обязанности Подразделения по координации проекта (ПКП).
The task team would be responsible for planning and managing the process with guidance from the PCU. Целевая группа, при методическом руководстве со стороны ПКП, будет отвечать за планирование процесса и управление им.
Succession planning framework for all senior mission positions Кадровое планирование, обеспечивающее в миссиях преемственность при замещении всех должностей управленческого звена
In-kind contributions, according to the secretariat, vary in nature, form and specificity, which may hinder planning and project management. Согласно секретариату, взносы натурой варьируются по характеру, форме и специфике, что может затруднять планирование и управление осуществлением проектов.
Transport logistics consists of the organization, planning, execution and control of transport. Транспортная логистика включает организацию, планирование, осуществление и контроль перевозок.
Cargo and fleet management are responsible for planning and optimizing the use of vessels, and for arranging cargo and transportation. Управление грузами и флотом включает планирование и оптимальное использование судов, а также организацию погрузки и транспортировки.
Such planning should include the allocation of funds and the initiation of force generation to encourage firm pledges from troop- and police-contributing countries. Такое планирование должно включать в себя выделение средств и инициирование формирования сил, с тем чтобы заручиться твердой поддержкой от стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты.
The Government's financial management practices have improved considerably, especially in the areas of budgeting, expenditure controls, cash management and procurement planning. Значительно улучшилась государственная практика управления финансами, особенно в таких областях, как составление бюджета, контроль над расходами, управление денежной наличностью и планирование закупок.
b. Urban and rural planning; Ь) территориальное планирование городских и сельских районов;