Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Careful fiscal planning is needed to protect critical growth-enhancing spending, prune low-priority expenditures and ensure fiscal sustainability in the medium term. Необходимо осуществлять продуманно налогово-бюджетное планирование для защиты стимулирующего рост потребления, сокращать низкоприоритетные расходы и обеспечить налогово-бюджетную стабильность в среднесрочном плане.
Family planning has long been a central component of population policies and programmes and is an integral part of reproductive health. Планирование семьи давно является одним из основных компонентов демографической политики и программ и неотъемлемым элементом концепции репродуктивного здоровья.
The fact that family planning allows couples and individuals to control their own reproductive process is central to the quality of their lives. Тот факт, что планирование семьи позволяет супружеским парам и отдельным лицам самим осуществлять контроль над своим репродуктивным процессом, играет важнейшую роль в определении качества их жизни.
The use of family planning has been steadily increasing. Планирование семьи получает все большее распространение.
In Nepal, discussions are continuing and planning is under way for the release of 3,000 minors in Maoist cantonments. В Непале продолжается обсуждение и ведется планирование в отношении освобождения из мест расквартирования маоистской армии 3000 несовершеннолетних лиц.
The legal framework for elections has not yet been adopted and it must be completed in order to continue electoral planning. Правовые рамки в отношении выборов еще не приняты; работа над ними должна быть завершена, иначе невозможно дальнейшее планирование избирательного процесса.
Through advocacy, it will strengthen information systems in order to make planning more responsive to the situation of children and women. С помощью пропагандистской деятельности программа позволит укрепить информационные системы и сделает планирование более внимательным к нуждам детей и женщин.
It was noted that effective communications planning increased ownership and acceptance of policies adopted by the government. Было отмечено, что эффективное планирование коммуникационной деятельности приводит к усилению контроля и признания политики, проводимой правительством.
01: Environmental planning and policy formulation: 01: Планирование природоохранной деятельности и разработка экологической политики:
Land-use planning for and use of State land outside communities; планирование землепользования в интересах общин и использование государственных земель за их пределами;
Communities are responsible for detailed land-use planning and the selling and leasing of State land within their boundaries. К компетенции общин относятся детальное планирование землепользования и продажа и сдача в аренду государственных земель в пределах их территории.
The Ministry of Urban Development and Construction shares responsibility with SDLM for land-use planning and policy formulation. Министерство городского развития и строительства несет совместно с ГДУЗР ответственность за планирование землепользования и формулирование политики.
For example, in Guinea-Bissau, contingency planning enhanced United Nations preparedness in the event that humanitarian assistance is required. Так, например, чрезвычайное планирование в Гвинее-Бисау помогло Организации Объединенных Наций лучше подготовиться к ситуации, когда требуется гуманитарная помощь.
Furthermore, it should be recognized that building capacity for biotechnology development and management requires long-term commitment and planning. Кроме того, следует признать, что для создания потенциала в области биотехнологического развития и управления необходимы долгосрочная решимость и планирование.
Sustainability initiatives exist to address various socio-economic issues, including poverty alleviation, economic development, women's issues, family planning and employment. Имеется ряд инициатив по обеспечению устойчивого развития, которые нацелены на решение различных социально-экономических проблем, включая смягчение остроты проблемы нищеты, экономическое развитие, вопросы женщин, планирование семьи и занятость.
The result was to introduce an element of price volatility that proved beyond the scope of financial planning. Однако результатом стали скачки цен, сделавшие бессмысленным любое финансовое планирование.
This standing forum would provide expertise useful to United Nations personnel and others supporting negotiations, planning and implementation. Такой постоянный форум предоставлял бы полезный опыт в распоряжение персонала Организации Объединенных Наций и других органов, обеспечивающих переговоры, планирование и осуществление.
Participatory planning and budgeting in Villa El Salvador, Peru Планирование и составление бюджетов с участием общественности в Вилла эль-Сальвадор, Перу
My delegation supports the endeavour to review the effectiveness of mechanisms governing the planning, establishment, deployment and conduct of peacekeeping operations. Моя делегация поддерживает усилия по проведению обзора эффективности механизмов, регулирующих планирование, создание, развертывание и проведение миротворческих операций.
The participants also welcome efforts by the Secretariat to closely involve special procedures mechanisms in the planning and implementation of technical cooperation activities of OHCHR. Участники также приветствовали усилия секретариата по вовлечению механизмов специальных процедур в планирование и осуществление технического сотрудничества УВКПЧ.
National development strategies have become informed by sustainable development priorities in some sectors, such as land use planning. В некоторых секторах, таких, как планирование землепользования, национальные стратегии развития стали отражать приоритетные задачи в области устойчивого развития.
According to the latter the deficits in planning, reaction to proposals made and the low level of acceptance are still problematic. По мнению последних, проблемы по-прежнему существуют в таких областях, как планирование, реакция на внесенные предложения и низкий уровень их принятия.
My delegation has noted the efforts aimed at streamlining publications and reports, as well as planning and managing conferences and meetings. Моя делегация отмечает усилия, направленные на рационализацию издания публикаций и докладов, на планирование и проведение конференций и совещаний.
Policy development and planning capacity are indispensable for making proactive adjustments to meet emerging trends and to plan for the future. Разработка политики и возможности в области планирования являются непременным условием проведения активных корректировок, позволяющих учитывать возникающие тенденции и осуществлять перспективное планирование.
It was planning to continue its dialogue with the administering Power and to plan ahead. Она намеревается продолжить свой диалог с управляющей державой и обеспечить перспективное планирование.