Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
With the expansion of AMISOM across Mogadishu, planning and construction are under way to provide facilities in north-eastern Mogadishu. В связи с расширением масштабов деятельности АМИСОМ в Могадишо в настоящее время осуществляется планирование и ведется строительство для создания соответствующих объектов в северо-восточных районах Могадишо.
Experience from the partnerships in Darfur and Somalia illustrates the importance of harmonizing policy at the mandating and authorization phase so that planning and resourcing are commensurate to the task envisioned. Опыт, полученный нами в ходе сотрудничества в Дарфуре и в Сомали, показывает, что важно обеспечить политическую согласованность на этапе санкционирования и утверждения операции, чтобы ее планирование и обеспечение ресурсами соответствовало предусматриваемой задаче.
One participant cautioned against focusing too much energy on planning a "set piece" thematic debate and thereby neglecting the rest of the agenda. Один из участников предостерег от излишней траты усилий на планирование тематических прений по «дежурному» вопросу в ущерб остальной части повестки дня.
Results-based planning, monitoring and evaluation will be incorporated into the sixth session, both in terms of preparations for and during the session. Планирование, основанное на достижении результатов, мониторинг и оценка будут включены в процессы как подготовки, так и проведения шестой сессии.
What is therefore clear is that policymakers will have to be prepared for the consequences of periodic bouts of volatility which will complicate their macroeconomic planning. Таким образом ясно, что политики должны быть готовы к последствиям периодических приступов высокой волатильности, которые затруднят их макроэкономическое планирование.
(e) Subregional transport planning is gaining momentum, as shown by ASEAN formulating its master plan on connectivity. ё) субрегиональное планирование перевозок набирает темпы, о чем свидетельствует разработка АСЕАН своего генерального плана соединения транспортных сетей.
This new structure significantly streamlines programme planning and reporting, with focus on the most significant results to be achieved through the UNICEF programmes of cooperation. Эта новая структура значительно упрощает планирование и отчетность, обеспечивая уделение повышенного внимания наиболее значимым результатам, которые необходимо достичь в рамках программ сотрудничества ЮНИСЕФ.
The adoption process of IPSAS is complex and requires a significant organizational investment in management practices and the systems that support resource planning, management and reporting. Процесс внедрения МСУГС является сложным и требует значительных организационных инвестиций в управленческую практику и системы, обеспечивающие планирование ресурсов, управление и отчетность.
It must also be "externally coherent", i.e., transport policies should be integrated with those of other sectors, particularly health, environment and land-use planning. Они также должны быть "внешне согласованными", т.е. транспортная политика должна быть интегрирована с политикой в других секторах, в частности таких, как охрана здоровья, окружающая среда и планирование землепользования.
Ongoing policy development and support for innovation in business and planning Текущие разработки политики и поддержки инноваций в бизнесе и планирование;
(a) School policy and planning; а) школьная политика и планирование;
424.8. Evaluation and planning for the construction of a university portal with over 20 systems and unique features. 424.9. 424.8 Расчёт и планирование создания университетского портала, состоящего из более чем 20 систем и особых моделей.
Participants in the workshop emphasized that safety aspects were not well integrated in land use planning and that cooperation was lacking between the main stakeholders. Участники семинара подчеркнули, что соображения безопасности еще недостаточно интегрированы в планирование землепользования и что между основными заинтересованными сторонами еще не налажено сотрудничество.
Reaffirming the significant contribution of stakeholders in the planning, development and implementation of sustainable forest management; вновь подтверждая важный вклад, который вносят различные заинтересованные стороны в планирование, развитие и обеспечение устойчивого лесопользования,
C. Knowledge of context, planning and management С. Знание контекста, планирование и управление
UNESCO/IOC began planning for GOOS in 1990 at the request of member States that recognized the importance of a unified ocean observation system. МОК/ЮНЕСКО начала планирование ГСНО в 1990 году по просьбе государств-членов, которые признали важность создания единой системы наблюдений за океаном.
This ongoing monitoring process generates a critically important data and information platform that allows WFP and its partners (Governments, national and regional institutions and non-governmental organizations) to implement extensive food-security planning. Этот постоянный процесс мониторинга дает важнейшие данные и формирует информационную платформу, которая позволяет МПП и ее партнерам (правительствам, национальным и региональным учреждениям и неправительственным организациям) осуществлять детальное планирование в области продовольственной безопасности.
Simplification of operations management processes, including improvements to Focus functionalities supporting planning, budgeting, monitoring and reporting; упрощение процессов управления операциями, включая совершенствование функций программного пакета "Фокус", облегчающих планирование, составление бюджетов, мониторинг и отчетность;
Devising and planning academic programmes and content for specific topics aimed at upgrading the practical skills of public servants; разработку и планирование учебных программ и специальных тематических курсов, направленных на укрепление практических навыков государственных служащих;
It was also particularly difficult to reconstruct in urban areas where the political economy of land was complicated and planning poor, as was the case in Haiti. Особенно сложно осуществлять реконструкцию в городских районах, где вопрос о политической экономии в области землепользования является крайне сложным, а планирование - малоэффективным, как это имело место на Гаити.
Without reliable data, national planning is compromised, effective policy-making and resource mobilization are hampered and targeted interventions limited in their ability to prevent and combat violence against children. Отсутствие надежных данных подрывает национальное планирование, препятствует эффективному формулированию политики и мобилизации ресурсов и ограничивает возможности для предупреждения и пресечения насилия в отношении детей в рамках адресных мероприятий.
Project negotiations preparation and planning: The parties should be adequately prepared and have the capacity to address the human rights implications of projects during negotiations. Подготовка и планирование переговоров по проекту: стороны должны быть надлежащим образом подготовлены и обладать потенциалом для рассмотрения связанных с правами человека последствий проектов в ходе переговоров.
The Special Rapporteur advocates for planning that goes beyond superficial statements of intent to specific commitments backed by necessary political support, strong institutions, and human and financial resources. Специальный докладчик выступает за планирование, которое выходит за рамки поверхностных заявлений о намерениях и превращается в конкретные обязательства, с необходимой политической поддержкой, сильными институтами и людскими и финансовыми ресурсами.
Good planning will also identify and address incompatibilities with human rights as well as overlaps and gaps in laws and policies. Правильное планирование также поможет выявить и учесть несоответствия с правами человека, а также совпадения и пробелы в законах и политике.
Hence, coherent planning will require integration of the human rights to water and to sanitation into existing strategies that cover related policy fields and development more broadly. Поэтому последовательное планирование потребует включения прав человека на воду и санитарные услуги в нынешние стратегии, распространяющиеся на более широкие сферы политики и развития.