Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Operations: strategic planning, direction and oversight Операции: стратегическое планирование, руководство и надзор
Each enabling team would consist of a group of multidisciplinary personnel with responsibility for design, planning, preparation, installation and commissioning of modular service packages. Каждая обслуживающая группа будет состоять из персонала разных специальностей и будет отвечать за разработку, планирование, подготовку, установку, устройство и введение в действие объектов, предусмотренных модульными пакетами услуг.
(a) Workforce planning and outreach. а) Кадровое планирование и работа с кадрами.
(c) Increased national capacities for post-disaster recovery planning at all levels с) Повышение национальной способности осуществлять на всех уровнях планирование восстановления после стихийных бедствий
Capacity, planning, levels of engagement, regional dimension Потенциал, планирование, уровни взаимодействия, региональное измерение
While meeting emergency needs is obviously a first priority, planning and strategic assessments for longer-term rehabilitation will be decisive for Pakistan's recovery after the floods. Ясно, что, хотя удовлетворение насущных потребностей является первоочередной задачей, планирование и стратегические оценки процесса долговременной реконструкции будут иметь решающее значение для восстановления Пакистана после прекращения наводнений.
Building-up and training the national armed forces, maintaining them at the necessary level of preparedness and planning for their use; строительство, подготовку и поддержание в необходимой готовности Вооруженных Сил Туркменистана, а также планирование их применения;
The Department also realized the need to improve its effectiveness in several areas, including strategic planning, training, and management. Департамент также осознал необходимость повышения эффективности своей работы в ряде областей, включая стратегическое планирование, подготовку персонала и совершенствование управленческих процедур.
Furthermore, staff time could be better allocated to performing regular tasks and travel planning should be left to travel specialists. Кроме того, сотрудникам лучше не отвлекаться от выполнения своих основных обязанностей, а планирование поездки лучше поручить специалистам по организации поездок.
It also goes without saying that advance travel planning facilitates the tasks of all those involved in the travel process. Само собой разумеется, что заблаговременное планирование поездок способствует решению задач всех сотрудников, участвующих в процессе организации поездок.
Obstetric fistula occurs because health-care systems fail to provide accessible, high-quality maternal health care, including family planning, skilled birth attendance and basic emergency obstetric care. Причины заболевания акушерской фистулой заключаются в том, что системы здравоохранения не обеспечивают доступ к качественным службам охраны материнского здоровья, включая планирование семьи, квалифицированное родовспоможение и базовую неотложную акушерскую помощь.
ICTR needs to strengthen its planning and monitoring of court schedules in order to facilitate the achievement of the Tribunal's completion strategy МУТР необходимо укрепить планирование и контроль графиков проведения судебных заседаний для того, чтобы содействовать выполнению стратегии завершения работы Трибунала
While internal controls in administration have been significantly strengthened since the previous audit, strategic planning of substantive programmes in UNMIN requires attention Хотя внутренние меры контроля в сфере администрации существенно улучшились со времени проведения предыдущей ревизии, стратегическое планирование основных программ в МООНН требует внимания
1 Security Officer (security planning) Сотрудник по вопросам безопасности (планирование деятельности по обеспечению безопасности)
These efforts include planning the remaining five years towards the Goals, as well as in forthcoming discussions that will determine the global development framework beyond 2015. В рамках этих усилий обеспечивается планирование мер по реализации этих целей в течение оставшихся пяти лет, а также предстоящих дискуссий, в ходе проведения которых будут определены глобальные рамки развития на период после 2015 года.
Ineffective planning and weak governance diminished the efficiency and effectiveness of UNMIT public information services Неэффективное планирование и слабое руководство ослабили эффективность и действенность служб общественной информации ИМООНТ
Careful planning, management and monitoring of a range of inter-related activities will be critical to the overall success of the proposed strategy. Тщательное планирование, руководство и контроль широкого ряда связанных между собой мероприятий будут иметь принципиально важное значение для общего успеха предлагаемой стратегии.
It also welcomed the planning of future activities and decided that the Task Force should meet in parallel to the START meeting in Stockholm. Она также приветствовала планирование новых мероприятий и постановила, что Целевая группа должна провести совещание параллельно с совещанием Группы "СТАРТ" в Стокгольме.
How can risk management improve the planning of proactive market surveillance actions? Как управление рисками может улучшить планирование инициативных действий по надзору за рынком?
Intermodal transport operators and railway undertakings have to cooperate with public authorities responsible for land-use planning and trade unions on operating hours to arrive at stable solutions in this important field. Интермодальные транспортные операторы и железнодорожные предприятия должны сотрудничать с государственными властями, ответственными за планирование землепользования, и профсоюзами по вопросам продолжительности работы, с тем чтобы добиться устойчивых решений в этой важной области.
13.34 The Office of the Executive Director manages the corporate work programme of ITC, providing leadership and carrying out both strategic planning and corporate communication functions. 13.34 Канцелярия Директора-исполнителя руководит реализацией общей программы работы ЦМТ, направляя и осуществляя стратегическое планирование и общеорганизационную коммуникацию.
To this end, the Division supports the effective recruitment and deployment of staff, and is responsible for ensuring the implementation of human resources policy and planning. С этой целью Отдел занимается обеспечением эффективного набора и расстановки кадров и отвечает за проведение кадровой политики и планирование людских ресурсов.
The Office also guides and coordinates the planning of the programme of work of the Commission, including preparation of the strategic framework and the programme budget. Управление также осуществляет руководство и координирует планирование программы работы Комиссии, включая подготовку стратегических рамок и бюджета по программам.
The strategic plan of the Department outlines the improvements which have been started and will continue regarding risk assessment, audit planning, field work, reporting and follow-up. В стратегическом плане Департамента намечены улучшения, работа над осуществлением которых уже началась и будет продолжена в отношении таких вопросов, как оценка рисков, планирование ревизий, работа на местах, представление отчетности и принятие последующих мер.
Component 1: Programme planning and budgeting Компонент 1: Планирование и бюджетирование по программам