Rwandan officials exercise overall command and strategic planning for M23. |
Руандийские должностные лица осуществляют общее командование движением «М23» и его стратегическое планирование. |
RCH services including family planning are provided free of charge. |
Услуги в рамках РЗЗД включают в себя планирование семьи и предоставляются бесплатно. |
International planning and coordination also continued. |
Кроме того, на международном уровне по-прежнему осуществлялись планирование и координация. |
20.1 Regulated spatial planning affects tenure rights by legally constraining their use. |
20.1 Регулируемое землеустроительное планирование оказывает влияние на права владения и пользования, поскольку законным образом ограничивает их использование. |
Spatial planning should consider all tenure rights, including overlapping and periodic rights. |
Землеустроительное планирование следует осуществлять с учетом всех прав владения и пользования, включая пересекающиеся и периодические права. |
MINUSTAH is now planning to undergo a transition through a consolidation phase. |
В настоящее время в МООНСГ осуществляется планирование переходного периода, в который предполагается вступить через этап консолидации. |
This would improve the planning and timing of production and efficiency of trade. |
Это позволит усовершенствовать планирование процесса производства, в том числе по времени, а также эффективность торговли. |
The planning and implementation must involve NGOs. |
Планирование и осуществление этих программ должно быть сопряжено с участием неправительственных организаций. |
Overall evaluation planning could be strengthened. |
Было бы целесообразно в целом укрепить планирование оценок. |
Family planning is a basic state policy of China. |
Планирование семьи является одним из основных направлений государственной политики в Китае. |
The Swedish Constitution prevents the Government from influencing decision-making in individual planning permission cases. |
Конституция Швеции исключает для правительства возможность влиять на процесс принятия решений по отдельным делам о выдаче разрешения на планирование. |
No evidence, plus meticulous planning... |
Никаких улик, к тому же щепетильное планирование... |
Spatial planning is itself at the heart of urban adaptation and mitigation measures. |
Пространственное планирование по существу занимает центральное место среди мер по адаптации к изменению климата и смягчению его воздействия в городах. |
Safe motherhood and gender-sensitive planning are its other major programme priorities. |
Другими важными приоритетными задачами программ являются безопасное материнство и планирование с учетом гендерного фактора. |
A town planning licence is required for various activities. |
Для различных видов деятельности требуется лицензия органов, отвечающих за городское планирование. |
5.2 Development planning, implementation and HIV/AIDS responses. |
5.2 планирование и осуществление мероприятий в области развития и борьба с ВИЧ/СПИДом. |
Contingency planning is a demanding exercise. |
Планирование на случай чрезвычайных ситуаций - задача не из простых. |
Long-term economic planning varies between countries. |
Долгосрочное экономическое планирование в различных странах ведется по-разному. |
Voyage planning comprises the planning of the draught of the vessel as well as the planning of the ETA. |
Планирование рейса включает в себя планирование водоизмещения судна и планирование ПВП. |
Land-use planning should support the mid-term planning and site selection for the treatment facilities. |
Планирование землепользования должно подкреплять среднесрочное планирование и выбор месторасположения очистных сооружений. |
Workforce planning will become more important than financial planning. |
Планирование рабочих ресурсов становится важнее, чем финансовое планирование. |
Whereas strategic planning is mainly concerned with policy directions, operational planning is about the details of implementation. |
Если стратегическое планирование в основном касается направлений политики, то оперативное планирование сводится к конкретным методам осуществления. |
5.5.3.4 RIS traffic planning (TP) optimizes the voyage planning of vessels. |
5.5.3.4 Планирование движения (ПД) РИС позволяет оптимизировать планирование рейсов судов. |
Local police planning and performance were outstanding. |
Планирование деятельности и сама деятельность местной полиции были обеспечены на самом высоком уровне. |
UNDP should introduce planning and operational procedures that streamline and fully mainstream South-South cooperation within its programmes. |
ПРООН должна внедрить такое планирование и оперативные процедуры, которые могли бы рационализировать и полностью интегрировать сотрудничество Юг-Юг в основной поток ее программ. |