| Rwandan officials exercise overall command and strategic planning for M23. | Руандийские должностные лица осуществляют общее командование движением «М23» и его стратегическое планирование. |
| RCH services including family planning are provided free of charge. | Услуги в рамках РЗЗД включают в себя планирование семьи и предоставляются бесплатно. |
| International planning and coordination also continued. | Кроме того, на международном уровне по-прежнему осуществлялись планирование и координация. |
| 20.1 Regulated spatial planning affects tenure rights by legally constraining their use. | 20.1 Регулируемое землеустроительное планирование оказывает влияние на права владения и пользования, поскольку законным образом ограничивает их использование. |
| Spatial planning should consider all tenure rights, including overlapping and periodic rights. | Землеустроительное планирование следует осуществлять с учетом всех прав владения и пользования, включая пересекающиеся и периодические права. |
| MINUSTAH is now planning to undergo a transition through a consolidation phase. | В настоящее время в МООНСГ осуществляется планирование переходного периода, в который предполагается вступить через этап консолидации. |
| This would improve the planning and timing of production and efficiency of trade. | Это позволит усовершенствовать планирование процесса производства, в том числе по времени, а также эффективность торговли. |
| The planning and implementation must involve NGOs. | Планирование и осуществление этих программ должно быть сопряжено с участием неправительственных организаций. |
| Overall evaluation planning could be strengthened. | Было бы целесообразно в целом укрепить планирование оценок. |
| Family planning is a basic state policy of China. | Планирование семьи является одним из основных направлений государственной политики в Китае. |
| The Swedish Constitution prevents the Government from influencing decision-making in individual planning permission cases. | Конституция Швеции исключает для правительства возможность влиять на процесс принятия решений по отдельным делам о выдаче разрешения на планирование. |
| No evidence, plus meticulous planning... | Никаких улик, к тому же щепетильное планирование... |
| Spatial planning is itself at the heart of urban adaptation and mitigation measures. | Пространственное планирование по существу занимает центральное место среди мер по адаптации к изменению климата и смягчению его воздействия в городах. |
| Safe motherhood and gender-sensitive planning are its other major programme priorities. | Другими важными приоритетными задачами программ являются безопасное материнство и планирование с учетом гендерного фактора. |
| A town planning licence is required for various activities. | Для различных видов деятельности требуется лицензия органов, отвечающих за городское планирование. |
| 5.2 Development planning, implementation and HIV/AIDS responses. | 5.2 планирование и осуществление мероприятий в области развития и борьба с ВИЧ/СПИДом. |
| Contingency planning is a demanding exercise. | Планирование на случай чрезвычайных ситуаций - задача не из простых. |
| Long-term economic planning varies between countries. | Долгосрочное экономическое планирование в различных странах ведется по-разному. |
| Voyage planning comprises the planning of the draught of the vessel as well as the planning of the ETA. | Планирование рейса включает в себя планирование водоизмещения судна и планирование ПВП. |
| Land-use planning should support the mid-term planning and site selection for the treatment facilities. | Планирование землепользования должно подкреплять среднесрочное планирование и выбор месторасположения очистных сооружений. |
| Workforce planning will become more important than financial planning. | Планирование рабочих ресурсов становится важнее, чем финансовое планирование. |
| Whereas strategic planning is mainly concerned with policy directions, operational planning is about the details of implementation. | Если стратегическое планирование в основном касается направлений политики, то оперативное планирование сводится к конкретным методам осуществления. |
| 5.5.3.4 RIS traffic planning (TP) optimizes the voyage planning of vessels. | 5.5.3.4 Планирование движения (ПД) РИС позволяет оптимизировать планирование рейсов судов. |
| Local police planning and performance were outstanding. | Планирование деятельности и сама деятельность местной полиции были обеспечены на самом высоком уровне. |
| UNDP should introduce planning and operational procedures that streamline and fully mainstream South-South cooperation within its programmes. | ПРООН должна внедрить такое планирование и оперативные процедуры, которые могли бы рационализировать и полностью интегрировать сотрудничество Юг-Юг в основной поток ее программ. |