Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Strategic planning is not a mere fashion. Стратегическое планирование - это не просто мода.
The Inspector supports the above recommendation made by OIOS concerning the necessary updating of the rules governing programme planning in the United Nations system. Инспектор поддерживает упомянутую выше рекомендацию УСВН о необходимости обновления правил, регулирующих планирование по программам в системе Организации Объединенных Наций.
Strategic planning for operational mandates: linking headquarters and the field Стратегическое планирование для выполнения оперативных мандатов: установление связей между центральными и периферийными структурами
The planning process is complex and essential to the effective delivery of the work of the organization. Планирование - это сложный процесс, но он абсолютно необходим для успешной деятельности данной организации.
Furthermore, organizations should improve their succession planning and set the tone at the top to prevent overuse of retirees. Кроме того, организациям следует улучшить планирование ими кадровой преемственности, а также на уровне высшего звена задать тон во избежание чрезмерного использования пенсионеров.
Project planning is so vast that no one has the patience to fill out all the data. Планирование проектов настолько объемно, что не хватает терпения ввести все данные.
Presenters emphasised the linkages between criminal networks and IED financing, component supply, planning and training. Выступавшие особо указывали на связи между преступными сетями и структурами, обеспечивающими финансирование, поставку компонентов, планирование и обучение в вопросах применения СВУ.
Further important aspects for achieving efficiency and effectiveness were planning and a post clearance impact survey. Другими аспектами, имеющими важное значение для обеспечения действенности и эффективности, являются планирование и обследования воздействия после проведения очистки.
Studies suggest that land use planning and improved building standards generate the largest ratio of benefits to costs (approximately 4 to 1). Проведенные исследования позволяют предположить, что планирование землепользования и применение более современных стандартов в строительстве позволяет добиться максимального соотношения «выгод-издержек» (приблизительно 4 к 1).
Heads of offices have the responsibility to undertake careful evaluation planning and budgeting. Главы отделений несут ответственность за тщательное планирование и составление бюджета оценки.
It would make planning (time, route and cost) much more efficient and useful to the business operators. Благодаря ей планирование (время, маршрут и стоимость) может стать гораздо более эффективным и функциональным с точки зрения коммерческих операторов.
(a) Strategic approaches and long-term planning of climate change education; а) стратегические подходы и долгосрочное планирование в связи с просвещением в области изменения климата;
This was accomplished through capacity-building activities enabling the completion of vulnerability assessments and adaptation planning. Это было сделано благодаря деятельности по укреплению потенциала, которая позволила завершить оценки уязвимости и планирование адаптации.
Improved planning and management of cities and towns also offers opportunities for addressing climate change, environmental degradation and slum growth. Улучшенное планирование больших и малых городов и управление ими также дают возможности для того, чтобы заняться проблемами изменения климата, ухудшения качества окружающей среды и роста трущоб.
In the end, planning for healthy ageing falls by the wayside. В результате планирование здоровья пожилых людей отступает на второй план.
Ensuring women's full participation in policy-making processes such as planning, financing and budgeting is critical. Крайне важно обеспечивать всестороннее участие женщин в таких процессах принятия решений, как планирование, финансирование и бюджетирование.
Goal 5 reflects the need to improve access to maternal health services including skilled birth attendants, antenatal care, contraception and family planning. Цель 5 отражает необходимость расширения доступа к услугам по охране материнского здоровья, включая помощь квалифицированных акушерок, дородовой уход, применение противозачаточных средств и планирование семьи.
Monitoring health condition and planning promotion measures and preservation of health of population falls under jurisdiction of the Public Health Institute of Montenegro. Мониторинг состояния здоровья и планирование мер по укреплению и охране здоровья населения подпадают под юрисдикцию Института общественного здравоохранения Черногории.
Regional planning for sustainable development requires an integrated policy approach that involves the participation of all relevant regional stakeholders. Региональное планирование в области устойчивого развития требует комплексного политического подхода, предусматривающего участие всех соответствующих региональных заинтересованных сторон.
Participatory planning and decision-making are at the heart of an inclusive city. Стержнем инклюзивного города является планирование и принятие решений на основе широкого участия.
In addition, forward-looking planning can discourage land speculation while facilitating access to affordable housing and urban services. Кроме того, перспективное планирование позволяет сдерживать спекуляцию земельными участками, одновременно облегчая получение доступного жилья и городских услуг.
Document planning will be carried out according to the United Nations rules and related deadlines. Планирование документов будет вестись согласно правилам Организации Объединенных Наций и с соблюдением соответствующих крайних сроков.
Internal planning, coordination, communication and quality assurance was organized. Были организованы внутреннее планирование, координация, коммуникация и обеспечение качества.
The report offers specific, practical strategies and innovative case studies on how to integrate climate change risks into national policies and planning. В докладе предлагаются конкретные, практические стратегии и инновационные тематические исследования о том, как интегрировать риски изменения климата в национальную политику и планирование.
ICTs can be applied in various ways to improve mobility in cities, including traffic management, multimodal trip planning and congestion pricing. ИКТ могут применяться различными способами для повышения мобильности в городах, включая регулирование транспортных потоков, планирование мультимодальных перевозок и установление платы за въезд в центр города.