Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Contingency planning is needed to anticipate such possible needs. Следует осуществлять планирование действий в чрезвычайных обстоятельствах, с тем чтобы предвидеть такие возможные потребности.
Such planning is often neglected in reform process. В процессе реформ такое планирование часто отодвигается на задний план.
Internal budgetary planning for travel and attendance may be necessary. Может потребоваться внутреннее планирование бюджетных расходов, связанных с поездками на такие совещания и присутствием на них.
Other areas of work mentioned included procurement planning and contract administration. Были также упомянуты такие области работы, как планирование закупок и управление исполнением договоров.
Coastal planning becomes a necessary activity and strict building zones should be enforced. Необходимым видом деятельности становится планирование прибрежных районов, и необходимо строгое соблюдение правил в отношении строительных зон.
Local planning and local authorities are paramount in this regard. В этом контексте первостепенное значение приобретают планирование на местном уровне и местные органы власти.
Both short-term and long-term workforce planning were required. Необходимо использовать как краткосрочное, так и долгосрочное кадровое планирование.
Succession planning was also part of the ongoing human resources strategy. Планирование замены персонала также является одним из компонентов постоянно действующей стратегии в области людских ресурсов.
Reliance on voluntary donor funding inhibited long-term planning and deterred potential troop contributors. Опора на добровольное финансирование донорами затрудняет долгосрочное планирование и сдерживает страны, которые могут предоставить воинские контингенты.
Inadequate planning and scheduling of activities. З. Ненадлежащее планирование и установление сроков мероприятий.
The Advisory Committee cautions that the Office must ensure better planning and monitoring of these expenditures. Консультативный комитет предупреждает о том, что Отделение должно обеспечивать более качественное планирование расходов по этой статье и контроль за ними.
Strategic planning for Millennium Development Goals would reflect a pro-poor orientation. Стратегическое планирование применительно к целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, должно быть ориентировано на интересы малоимущих.
UNDP training in several countries was noted as lacking coherent planning and follow-up. Было отмечено, что в осуществляемой ПРООН в ряде стран подготовке кадров отсутствует последовательное планирование и контроль исполнения.
If I may interrupt your itinerary planning long enough just to present your dinners. Если, можно, я прерву ваше планирование путешествия, ненадолго, только чтобы представить вам ваш ужин.
Information technology governance, strategic planning, access security, and contingency and business continuity planning were among the issues addressed by OIOS during the period. К числу вопросов, рассматривавшихся УСВН в течение указанного периода, относились управление информационными технологиями, стратегическое планирование, безопасность доступа и планирование на случай чрезвычайных ситуаций и для обеспечения бесперебойного функционирования.
CCISUA stressed that workforce planning should be an important element for career planning, and mobility policies would go hand in hand. ККСАМС подчеркнул, что кадровое планирование должно быть важным элементом планирования развития карьеры и правила в отношении мобильности неразрывно связаны с ними.
DPKO will continue to undertake and intensify various planning processes in the 2014/15 period, including the intensified contingency planning for the Central African Republic. ДОПМ будет продолжать осуществление и укрепление различных процессов планирования в период 2014/15 года, включая более интенсивное планирование на случай возникновения чрезвычайной ситуации в Центральноафриканской Республике.
It typically involves strong financial planning integrated with strategic and corporate planning processes; a good understanding of the Organization's cost base; and high-quality and timely financial information tailored to the needs of users. Как правило, это предполагает тщательное финансовое планирование в комплексе со стратегическим и общеорганизационным планированием, хорошее понимание расходной базы Организации и своевременное предоставление качественной финансовой информации с учетом специфики потребностей пользователей.
Integrated assessment and planning, including when planning for mission drawdowns and transitions to a United Nations country team, is key to filling this gap. Ключевую роль в устранении этих проблем играют комплексная оценка и планирование, в том числе при сокращении численности персонала миссий и переходе к страновой группе Организации Объединенных Наций.
Well, having a plan would involve planning, but I don't plan on planning anything. План включает в себя планирование, а я не планирую что-либо планировать.
In at least one case, the office responsible for development planning took leadership in convening other ministries, which helped ensure that the profile was used in other planning processes. По крайней мере в одном из описанных случаев ведомство, отвечающее за планирование развития, взяло инициативу в свои руки и привлекло к работе различные министерства, что помогло обеспечить использование включенной в бюллетень информации при планировании деятельности в других областях.
The area of cultural policy that aims to link up with planning policy in the Netherlands is known as 'cultural planning'. Сфера культурной политики, непосредственно увязываемая с политикой в области планирования в Нидерландах, получила название "культурное планирование".
Mr. Poullier noted that sound planning in health was part of virtually every sector of national planning; like the administration of justice and external relations. Г-н Пуйе отметил, что разумное планирование в области здравоохранения фактически является частью любого сектора национального планирования, подобно отправлению правосудия и осуществлению внешних сношений.
Strategic planning is also critical to fitting early response efforts into overall relief priorities, risk reduction, resource mobilization and long-term planning. Стратегическое планирование также имеет важное значение для увязки оперативных мер реагирования с общими приоритетами деятельности по оказанию чрезвычайной помощи, мерами по снижению степени риска, мероприятий по мобилизации ресурсов и долгосрочным планированием.
Family planning is a basic State policy in China and a special family planning policy is pursued for ethnic minorities. Одним из основных направлений государственной политики Китая является планирование семьи, и в отношении этнических меньшинств проводится особая политика в области планирования семьи.