Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Procurement planning also ensures well-directed procurement activities and decisions since all purchases would be made in accordance with the needs and requirements of the University. Планирование закупок обеспечивает также хорошо отлаженную систему закупок и принятия решений, поскольку в этом случае все закупки будут осуществляться с учетом нужд и потребностей Университета.
Enhanced readiness to deploy quickly in support of UN peacekeeping operations; enhanced prioritisation and application of operational resources; effective contingency planning and co-ordinated responses to emergency situations. Повышена степень готовности к оперативному развертыванию персонала в поддержку миротворческих операций Организации Объединенных Наций; укреплена деятельность по установлению приоритетов и использованию оперативных ресурсов; осуществлялось эффективное планирование на случай непредвиденных обстоятельств и координировалось принятие ответных мер в связи с чрезвычайными ситуациями.
Human resources planning and management of information service Планирование людских ресурсов и управление информационным обслуживанием
Negative effects are: lower job security, that affects staff morale; excessive administrative and cost-accounting reporting to be done; less time left for long-term planning. К негативным сторонам этой системы относятся: меньшая степень защищенности работников, влияющая на их моральное состояние; чрезмерный объем административной и бухгалтерской отчетности, которую требуется представлять; и тот факт, что меньше времени остается на долгосрочное планирование.
Such organizations have clear advantages, including flexibility and efficiency in areas such as service planning and delivery, advocacy, research and resource mobilization. Некоторые из них обладают сравнительными преимуществами, проявляющимися в гибкости и эффективности в таких областях, как планирование деятельности служб и организация поставок, пропагандистская деятельность, научные исследования и мобилизация ресурсов.
The privacy, administrative and societal attitudes can significantly influence the way in which censuses are conducted; (d) Census planning needs to start early. Требование к сохранению тайны, административные требования и общественный уклад могут оказать существенное влияние на то, каким образом проводятся переписи; d) планирование проведения переписи необходимо начинать заблаговременно.
The private sector in the North and South must be fully engaged in both adaptation planning and implementation on a sectoral basis. Необходимо в полной мере вовлекать частный сектор как на Севере, так и на Юге в планирование и осуществление адаптации на секторальной основе.
To this end the Presidents decided to coordinate the planning and funding of projects for integrating the region's infrastructure, in particular in the priority areas of energy, transport and telecommunications. С этой целью президенты решили скоординировать планирование и финансирование проектов интеграции инфраструктуры региона, в частности в приоритетных областях энергетики, транспорта и телекоммуникации.
At the international level, development targets adopted at Copenhagen have increasingly influenced the policies and planning of bilateral and multilateral development partners. На международном уровне принятые в Копенгагене цели в области развития оказывали все большее влияние на политику и планирование двусторонних и многосторонних партнеров по процессу развития.
At the sectoral level, planning involves the following steps: На секторальном уровне планирование предполагает следующие этапы:
planning and implementation of the process leading up to the actual destruction of stockpiles; планирование и осуществление процесса, ведущего к реальному уничтожению запасов;
In an operating environment as decentralized and volatile as peacekeeping, a framework for risk management is essential to effectively mitigate challenges that inevitably arise in the field and facilitate sound planning and management. В условиях такой децентрализации и скоротечности событий, которые характерны для миротворческой деятельности, очень важно иметь систему управления рисками, для того чтобы можно было эффективно уменьшать угрозы, неизбежно возникающие в ходе полевых операций, и обеспечивать правильное планирование и управление.
But we want to do so in a context in which there is clarity of purpose, realistic planning, coherent organization and adequate funding. Но мы хотим делать это в условиях, когда имеются четкие цели, реалистичное планирование, последовательная организация и адекватное финансирование.
Responsible for planning the Canadian food aid response to the African famine of the period Отвечал за планирование мер реагирования Канады в вопросах оказания продовольственной помощи в период голода в Африке
The Military Division currently has 13 military planners to cover planning of all United Nations peace operations with a military component. В настоящее время в Военном отделе работает 13 специалистов по военному планированию, на которых лежит ответственность за планирование всех миротворческих операций Организации Объединенных Наций, имеющих военный компонент.
Undertake joint planning with Government authorities on longer-term activities aimed at promoting Refugee Law and its implementation on an ongoing basis. Beneficiaries and Context планирование совместно с государственными органами долгосрочной деятельности, направленной на содействие развитию беженского права и его осуществлению на постоянной основе.
(a) Opportunity: industrial transformation, technology validation, environmental management and land-use planning; а) возможности: промышленная информация, опробование технологий, рациональное использование окружающей среды и планирование землепользования;
Why encourage family planning if the people did not have the means to choose a method of contraception? Какой смысл поощрять планирование семьи, если население не имеет возможности выбрать средство контрацепции?
Country-level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources. Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов.
9-9.45 a.m. Land-use planning using remote sensing and GIS techniques Планирование землепользования с использованием методов дистанционного зондирования и ГИС
This pillar relies heavily on planning, large-scale fixed investment, and administrative controls, and its quality, scale, and relative efficiency were strategic to Chinese competitiveness and productivity. Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
While sound domestic economic planning and reforms are critical to meeting the challenges of globalization, regional cooperation and integration processes are essential to maximizing the emerging benefits and opportunities. Надежное экономическое планирование внутри страны и проведение реформ являются критически важными для того, чтобы ответить на вызовы глобализации, однако не менее важное значение для максимализации возникающих выгод и возможностей приобретают региональное сотрудничество и интеграционные процессы.
Early warning, contingency planning, preparedness measures and mitigation are essential elements for reducing the frequency and impact of natural hazards. Раннее предупреждение, планирование на случай стихийных бедствий, меры по обеспечению готовности и ослаблению последствий являются основными элементами уменьшения частоты и опасности стихийных бедствий.
We have in the past year advanced on several fronts in our efforts to improve the planning, implementation and evaluation of our activities. В течение прошедшего года мы добились продвижения по нескольким направлениям, с тем чтобы улучшить планирование, осуществление и оценку нашей деятельности.
Mission planning and development for West and East Africa Планирование и подготовка миссий в Западной и Восточной Африке