Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
A constitutional law may stipulate the cases when the people exercise the State power directly. Конституционным законом могут предусматриваться случаи, при которых народ осуществляет государственную власть напрямую.
The Cambodian people will never be able to forget this tragedy. Народ Камбоджи никогда не сможет забыть об этой трагедии.
Tongan culture has a rich traditional Polynesian heritage, and Tongan people are always prepared to express and share their culture with non-Tongans. Тонганская культура имеет богатое наследие полинезийских традиций, и тонганский народ всегда готов поделиться своим культурным достоянием с нетонганцами.
We are a proud people seeking to earn our living in as honest a manner as the wealth of nations permits. Мы гордый народ, который стремится честно зарабатывать на жизнь, насколько позволяет богатство государств.
The people of Montserrat badly need sympathy, understanding and support. Народ Монтсеррата остро нуждается в сочувствии, понимании и поддержке.
The embargo imposed on Cuba continues seriously to affect that country's people and development process. Введенное против Кубы эмбарго по-прежнему оказывает неблагоприятное влияние на народ и процесс развития этой страны.
The Liberian people have at long last freely chosen their leaders, and their verdict was respected. Либерийский народ, наконец, свободно избрал своих лидеров, и его решение получило признание.
We believe that through such endeavours our people will grow in dignity and self-reliance. Мы полагаем, что в результате таких усилий наш народ будет жить в условиях, достойных человека, опираясь на собственные силы.
For, some 50 years ago, these people chose self-determination. Ибо около 50 лет назад этот народ избрал путь самоопределения.
The people of the Seychelles are very grateful for all these actions. Народ Сейшельских Островов очень благодарен за эти действия.
We urge the people of the Comoros to work towards maintaining the sovereignty, national unity and integrity of their country. Мы настоятельно призываем народ Коморских Островов добиваться сохранения суверенитета, национального единства и целостности своей страны.
The Government and people of the Kingdom of Swaziland are committed to effecting these initiatives, and for a very good reason. Правительство и народ Королевства Свазиленд привержены цели реализации этих инициатив и имеют для этого достаточно убедительные основания.
Just recently the Council watched with shocking indifference as the people of Congo (Brazzaville) were plunged into a bloodbath. Совсем недавно Совет с поразительным безразличием наблюдал за тем, как народ Конго (Браззавиль) был ввергнут в кровавую бойню.
The people of Ecuador continues to struggle to achieve the ideals of peace with development. Народ Эквадора продолжает вести борьбу за достижение идеалов мира вместе с развитием.
In this work, she will continue to enjoy the full support of the people and Government of Costa Rica. Народ и правительство Коста-Рики будут и впредь оказывать ей всемерную поддержку в ее работе.
In order to meet these challenges, we realize that we need to create an environment in which our people can prosper. Мы понимаем, что для решения этих задач мы должны создать условия, в которых наш народ может процветать.
The Chinese Government and people are very much concerned about the developments in the Middle East region. Правительство и народ Китая чрезвычайно обеспокоены развитием событий в ближневосточном регионе.
After a decade of totalitarianism and struggles of resistance, the Nicaraguan people have chosen democracy as our system of government. После десятилетия тоталитаризма и борьбы против него никарагуанский народ сделал выбор в пользу демократии как системы государственного управления.
The Kashmiri people have risen against Indian occupation. Народ Кашмира поднялся против индийской оккупации.
Let us keep in mind that the Haitian people enjoy the best police force in their nation's history. Нельзя забывать о том, что гаитянский народ имеет лучшие полицейские силы за всю историю их нации.
The people of El Salvador can be sure that Spain will be at their side in this collective effort. Народ Сальвадора может быть уверен в том, что в этом коллективном усилии Испания будет на его стороне.
First, the people of Afghanistan will not accept foreign rule, regardless of its origins or pretexts. Во-первых, народ Афганистана не согласится с иностранным правлением независимо от его происхождения или выдвигаемых предлогов.
We hope that in the next few months the Afghan people will be able to heal their wounds. Мы надеемся, что в следующие несколько месяцев афганский народ сможет залечить свои раны.
That country and its proud people have paid a very heavy price for that geographic distinction. Эта страна и ее гордый народ заплатили очень большую цену за это географическое своеобразие.
Another truth is that, despite immense hardships, the Afghan people have always been successful in resisting outside intervention and aggression. Другой истиной является то, что, несмотря на огромные лишения, афганский народ всегда добивался успеха в оказании сопротивления иностранной интервенции и агрессии.