Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Any referenda, elections of deputies, governors, Presidents Russian people does not become the owner of the ground Russian. Никакими референдумами, выборами депутатов, губернаторов, Президентов русский народ не станет хозяином земли русской.
21 Meanwhile people expected Zachary and marveled that it hesitates in a temple. 21 Между тем народ ожидал Захара и дивился, что он медлит в храме.
19 And all people searched to touch it because from him force proceeded and cured all. 19 И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
37 Also asked it all people to leave from them because they have been grasped by great fear. 37 И просил Его весь народ удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом.
35 Both there were people and looked. 35 И стоял народ и смотрел.
Russian people should support spiritually modernization, concentrate the efforts to shock and self-denying work on transformation of the Native land. Российский народ должен духовно поддержать модернизацию, сконцентрировать свои усилия на ударной и самоотверженной работе по преображению Родины.
The Polish people always are going out even the most difficult situations. Польский народ всегда находит выход даже из самых сложных ситуаций.
The Brythonic language was spoken by the indigenous people of Britain and evolved into modern Welsh. На бритонском языке говорил коренной народ Британии, а затем он превратился в современный валлийский язык.
The American people rejected an open-ended obligation to a war without end. Американский народ отверг неограниченную обязанность воевать без конца».
It is spoken by the Lani people in the province of Papua. На нём говорит народ лани в провинции Папуа.
Notwithstanding their celebrity in war, the people were generally very quiet and inoffensive. Вопреки военной славе, народ был очень спокойным и безобидным.
In 1997 a referendum was held, and the people of Scotland voted for the establishment of a devolved Scottish Parliament in Edinburgh. В 1997 году был проведён референдум, на котором народ Шотландии проголосовал за создание деволюционного Шотландского Парламента в Эдинбурге.
The drawings are the plastic torn away and the people seen as monsters. Чертежи пластиковых колючек народ воспринимал как чудовище».
This dish was brought over by the Teochew immigrants (Hoa people). Это блюдо было интродуцировано жителями Чаочжоу (народ хоа).
Once at the palace, they appeared repeatedly on the balcony to greet the people who cheered them. По возвращении во дворец королевская чета много раз появлялась на балконе, чтобы поздравить приветствующий их народ.
The people at the theatre were unaware that there was a fire. Народ стал волноваться - нет ли где пожара.
Romanians are a people living in Central and South-Eastern Europe speaking a Romance language. Румыны - народ, проживающий в Центральной и Восточной Европе и говорящий на румынском языке.
During the occupation both the region that would become Wales and its people were a mostly autonomous part of Roman Britain. В течение оккупации регион, который позже станет Уэльсом, и его народ по большей части были неизвестной частью Римской Британии.
However, it is unknown which people created the paintings and what happened to them. Однако, неизвестно, какой народ создал изображения и что с ним произошло в дальнейшем.
And if it comes, it's the German people who will suffer. И если она будет, пострадает немецкий народ.
Indeed, I see you and your people to be in manifest error. Я вижу, что ты и твой народ находитесь в очевидном заблуждении ».
And I need to go back to work for the American people. И мне нужно вернуться к работе на американский народ.
Still, he was personally opposed to the mission, feeling that Americans in China were exploiting its people. Несмотря на это он лично был настроен против миссии, считая, что американцы в Китае эксплуатируют народ.
In response, the people of Falmouth began to move out of the town. В ответ на это народ Фалмута стал уходить из города.
In fact, the people are used by the political forces in the struggle for power. Фактически, народ используется политическими силами в борьбе за власть.