| He thought people would loosen up. | Он думал, что народ раскрепостится. | 
| Okay, people, eyes up front. | Итак, народ, поднимите глаза. | 
| Because there must be a Russian people in swaddling clothes. | Потому что, очевидно, русский народ находится в пеленках. | 
| I want your people to see you kneel before me here. | Я хочу, чтобы твой народ видёл, как ты пёрёдо мной встаёшь на колёни. | 
| Face it, people, we aren't here because we have dandruff. | Поймите, народ, мы здесь не потому, что у нас перхоть. | 
| My people... can take care of themselves. | Наш народ... может сам о себе позаботиться. | 
| What is it? - The people, the riffraff. | Что это? - Народ, голь. | 
| The real issue is whether both sides can acknowledge that Taiwan's people have the right to determine their future. | Настоящая проблема заключается в том, осознают ли обе стороны, что народ Тайваня имеет право определять свое будущее. | 
| In 2001, President George W. Bush misled the American people. | В 2001 году президент Джордж Буш ввёл в заблуждение американский народ. | 
| No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning. | Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро. | 
| The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination. | Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. | 
| I realize that the people of Zimbabwe are impatient. | Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. | 
| My people are in their hour of greatest need. | Мой народ сейчас переживает величайшую нужду. | 
| The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. | Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки. | 
| From the perspective of US diplomats, the people of every country stand on the same footing as their government. | С точки зрения американских дипломатов, народ любой страны имеет те же права, что и её правительство. | 
| Are you people in junior high? | Вы, народ, из средней школы? | 
| Come on, people, get those doors open. | Давайте, народ, открывайте двери. | 
| We traded "you people" for some of his other favorite phrases. | Мы обменяли "ваш народ" на другие его любимые фразы. | 
| The American people strongly - and rightly - supported Kennedy over the warmongers. | Американский народ активно - и совершенно справедливо - поддерживал Кеннеди, а не милитаристов. | 
| Debts. All these people have been saved only thanks to us. | Весь народ, который спасся только потому что мы есть, я и ты. | 
| The people, our strength, will destroy the Revolution. | И народ, который поддержал нас, разорвет Революцию. | 
| M&M in 15 minutes, people. | М&М через 15 минут, народ. | 
| No, but it's something to scare people with. | Нет, но это уже что-то, чем можно припугнуть народ. | 
| 20 out of 204 means that the vast majority of the African leaders failed their people. | 20 из 204 значит, что абсолютное большинство африканских лидеров подвели свой народ. | 
| I went out of my way to help you people. | Народ, я так старалась помочь вам. |