He thought people would loosen up. |
Он думал, что народ раскрепостится. |
Okay, people, eyes up front. |
Итак, народ, поднимите глаза. |
Because there must be a Russian people in swaddling clothes. |
Потому что, очевидно, русский народ находится в пеленках. |
I want your people to see you kneel before me here. |
Я хочу, чтобы твой народ видёл, как ты пёрёдо мной встаёшь на колёни. |
Face it, people, we aren't here because we have dandruff. |
Поймите, народ, мы здесь не потому, что у нас перхоть. |
My people... can take care of themselves. |
Наш народ... может сам о себе позаботиться. |
What is it? - The people, the riffraff. |
Что это? - Народ, голь. |
The real issue is whether both sides can acknowledge that Taiwan's people have the right to determine their future. |
Настоящая проблема заключается в том, осознают ли обе стороны, что народ Тайваня имеет право определять свое будущее. |
In 2001, President George W. Bush misled the American people. |
В 2001 году президент Джордж Буш ввёл в заблуждение американский народ. |
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning. |
Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро. |
The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination. |
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. |
I realize that the people of Zimbabwe are impatient. |
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. |
My people are in their hour of greatest need. |
Мой народ сейчас переживает величайшую нужду. |
The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. |
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки. |
From the perspective of US diplomats, the people of every country stand on the same footing as their government. |
С точки зрения американских дипломатов, народ любой страны имеет те же права, что и её правительство. |
Are you people in junior high? |
Вы, народ, из средней школы? |
Come on, people, get those doors open. |
Давайте, народ, открывайте двери. |
We traded "you people" for some of his other favorite phrases. |
Мы обменяли "ваш народ" на другие его любимые фразы. |
The American people strongly - and rightly - supported Kennedy over the warmongers. |
Американский народ активно - и совершенно справедливо - поддерживал Кеннеди, а не милитаристов. |
Debts. All these people have been saved only thanks to us. |
Весь народ, который спасся только потому что мы есть, я и ты. |
The people, our strength, will destroy the Revolution. |
И народ, который поддержал нас, разорвет Революцию. |
M&M in 15 minutes, people. |
М&М через 15 минут, народ. |
No, but it's something to scare people with. |
Нет, но это уже что-то, чем можно припугнуть народ. |
20 out of 204 means that the vast majority of the African leaders failed their people. |
20 из 204 значит, что абсолютное большинство африканских лидеров подвели свой народ. |
I went out of my way to help you people. |
Народ, я так старалась помочь вам. |