Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
As in any democracy, those who represent the people are the only ones who can negotiate on their behalf. Как при любом демократическом правлении только те, кто представляют народ, могут вести переговоры от его имени.
Those elections will establish just who truly represents the Kashmiri people and their wishes. Эти выборы покажут, кто реально представляет кашмирский народ и его интересы.
A constitutional Government genuinely representing the people of South Africa is in place. Его сменило конституционное правительство, которое подлинным образом представляет народ Южной Африки.
Once again we congratulate the people of South Africa and their political leaders on their success in bringing apartheid to an end. Мы вновь поздравляем народ Южной Африки и его политических лидеров с успехом в прекращении апартеида.
Any attempt to deprive one people even of those arms, is immoral and must be totally rejected. Любая попытка лишить наш народ даже этого оружия аморальна и должна быть полностью отвергнута.
The representative of Indonesia said that the people of East Timor had already exercised their right of self-determination. Представитель Индонезии сказал, что народ Восточного Тимора уже осуществил свое право на самоопределение.
Portugal wishes for the East Timorese people to be able to live in peace, harmony and freedom. Португалия желает, чтобы народ Восточного Тимора мог жить в условиях мира, гармонии и свободы.
The Kanak people are the only possessors of this right. Канакский народ является единственным обладателем этого права.
The Kanak people therefore note that their customs and rights are in jeopardy. Поэтому канакский народ отмечает, что его права и обычаи находятся под угрозой.
Yet for 20 years that people has resisted the oppressor, waging an ongoing struggle to defend its national identity. Однако 20 лет этот народ сопротивляется поработителям и ведет непрерывную борьбу в защиту своей национальной самобытности.
After 20 years of struggle, the Maubere people has become a collective hero of humanity. После 20 лет борьбы народ мобере стал коллективным героем человечества.
The East Timorese people never want to face the pain and sufferings caused by civil war. Народ Восточного Тимора не хочет боли и страданий, вызванных гражданской войной.
The French people, however, were capable of meeting that challenge. Тем не менее французский народ способен справиться с этой угрозой.
The people of Kashmir could not accept elections organized by India; only a plebiscite under United Nations supervision would be considered valid. Народ Кашмира не может согласиться на проведение выборов, организованных Индией, и считает действительным только плебисцит, проводимый под контролем Организации Объединенных Наций.
His people had faith in the Organization as the forum which championed the concept of equality. Его народ верит в Организацию как в форум, являющийся поборником концепции равенства.
The people of Guam had been deprived of the opportunity to develop their own economy and social structure. Народ Гуама был лишен возможности развивать свою экономику и социальную сферу.
The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation . Народ Никарагуа является многоэтническим по своему характеру и входит в состав центральноамериканской нации .
Nigerians are warm, amiable and very accommodating people. В Нигерии живет отзывчивый, доброжелательный и приветливый народ.
Our united and heroic people have endured the consequences of the blockade with great suffering and daily shortages. Наш единый и героический народ переживает последствия блокады, подвергаясь глубоким страданиям и ежедневным лишениям.
The Cuban people has already endured much suffering because of the embargo. Кубинский народ уже во многом пострадал от этой блокады.
My delegation rejects the notion that the people of Cuba should be starved into ideological submission. Моя делегация осуждает попытки с помощью голода сломить народ Кубы идеологически.
The United States recognizes that the people of Cuba must decide their own destiny. Соединенные Штаты признают, что народ Кубы должен сам определять свою судьбу.
We think that it is up to the people of Cuba freely to decide their own destiny. Мы полагаем, что только сам народ Кубы должен свободно решить свою собственную судьбу.
The Greek people wholeheartedly wish the city of Atlanta success in hosting the Olympic Games next summer. Народ Греции искренне желает Атланте успеха в проведении Олимпийских игр летом будущего года.
The loss of Prime Minister Rabin to a senseless act of murder has shocked and saddened the people of Austria. Гибель премьер-министра Рабина в результате бессмысленного преступного акта потрясла народ Австрии и повергла его в скорбь.