I mean, people are fighting to hear me lecture. |
Народ дерется, чтоб попасть на мои лекции. |
You don't understand the struggle of my people. |
Ты не понимаешь, с чем борется мой народ. |
We got to move, people, or $72 million goes flying out the window. |
Пора выдвигаться, народ, или 72 миллиона долларов испарятся. |
He betrayed his people for personal gain! |
Ради личного обогащения предал наш народ и нашу борьбу. |
I spare your life but your people are doomed. |
Я сохраню тебе жизнь, Но твой народ обречен. |
The sun is up, I cannot warn my people in time. |
Солнце встало, Я не могу предупредить свой народ вовремя. |
He gathered his people unto him and delivered them to freedom. |
Он собрал свой народ рядом с собой и дал ему свободу. |
All right, people, let's line up from least annoying to the most. |
Ладно, народ, встали все в очередь от менее противных к более. |
Since people were angry about his tyranny. |
Конечно, народ был им недоволен. |
And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. |
И нам нужны люди в обеих комнатах, народ, так что, пожалуйста, записывайтесь. |
Okay, look, I get it, people. |
Хорошо, послушайте, я понимаю, народ. |
When the wars was ended, his people refused to let him return. |
А когда войны закончились, народ отказался возвращать ему власть. |
Miserable people, for whose past does not exist. |
Жалок народ, для коего прошедшее не существует. |
You think the people of this country exist to provide you with position. |
Вы считаете, что народ Шотландии существует, чтобы поддерживать вас в вашем положении. |
Lord Haman, the wicked man who hates our people has proposed his own daughter as a match. |
Господин Аман, нечестивый человек, который ненавидит наш народ предложил свою дочь, как кандидата. |
Lord Haman speaks falsely, Your Majesty, for he has ordered the destruction of my people and me. |
Ваше Величество, Аман говорит не правдиво, ибо он приказал уничтожить мой народ и меня. |
The Shogun said his people were not loyal. |
А сёгун говорил, что народ не верен ему. |
The American people deserve to know you, Sally Langston, caught the President's shooter. |
Американский народ имеет право знать, что именно вы, Салли Ленгстон, поймали того, кто стрелял в президента. |
The maps in your head - 10 minutes, people. |
10 минут, народ. Стрельба. |
[Applause] Thank you, Commissioner Gordon, people of Gotham. |
Спасибо, комиссар Гордон, народ Готэма. |
We bombayites never knew that people in Amritsar could dance so well. |
Мы бомбейцы и не думали что народ Амритсара так хорошо танцует. |
Then now you got to be more careful, people. |
И вам надо быть осторожнее, народ. |
Come on, people, let's get real. |
Давайте, народ, еще предложения. |
Now my own people won't let me be American. |
Мой родной народ не дает мне быть американцем. |
Orin is finally embracing his destiny and leading his people. |
Орин наконец принял своё предназначение - вести свой народ вперед. |