| I mean, people are fighting to hear me lecture. | Народ дерется, чтоб попасть на мои лекции. | 
| You don't understand the struggle of my people. | Ты не понимаешь, с чем борется мой народ. | 
| We got to move, people, or $72 million goes flying out the window. | Пора выдвигаться, народ, или 72 миллиона долларов испарятся. | 
| He betrayed his people for personal gain! | Ради личного обогащения предал наш народ и нашу борьбу. | 
| I spare your life but your people are doomed. | Я сохраню тебе жизнь, Но твой народ обречен. | 
| The sun is up, I cannot warn my people in time. | Солнце встало, Я не могу предупредить свой народ вовремя. | 
| He gathered his people unto him and delivered them to freedom. | Он собрал свой народ рядом с собой и дал ему свободу. | 
| All right, people, let's line up from least annoying to the most. | Ладно, народ, встали все в очередь от менее противных к более. | 
| Since people were angry about his tyranny. | Конечно, народ был им недоволен. | 
| And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. | И нам нужны люди в обеих комнатах, народ, так что, пожалуйста, записывайтесь. | 
| Okay, look, I get it, people. | Хорошо, послушайте, я понимаю, народ. | 
| When the wars was ended, his people refused to let him return. | А когда войны закончились, народ отказался возвращать ему власть. | 
| Miserable people, for whose past does not exist. | Жалок народ, для коего прошедшее не существует. | 
| You think the people of this country exist to provide you with position. | Вы считаете, что народ Шотландии существует, чтобы поддерживать вас в вашем положении. | 
| Lord Haman, the wicked man who hates our people has proposed his own daughter as a match. | Господин Аман, нечестивый человек, который ненавидит наш народ предложил свою дочь, как кандидата. | 
| Lord Haman speaks falsely, Your Majesty, for he has ordered the destruction of my people and me. | Ваше Величество, Аман говорит не правдиво, ибо он приказал уничтожить мой народ и меня. | 
| The Shogun said his people were not loyal. | А сёгун говорил, что народ не верен ему. | 
| The American people deserve to know you, Sally Langston, caught the President's shooter. | Американский народ имеет право знать, что именно вы, Салли Ленгстон, поймали того, кто стрелял в президента. | 
| The maps in your head - 10 minutes, people. | 10 минут, народ. Стрельба. | 
| [Applause] Thank you, Commissioner Gordon, people of Gotham. | Спасибо, комиссар Гордон, народ Готэма. | 
| We bombayites never knew that people in Amritsar could dance so well. | Мы бомбейцы и не думали что народ Амритсара так хорошо танцует. | 
| Then now you got to be more careful, people. | И вам надо быть осторожнее, народ. | 
| Come on, people, let's get real. | Давайте, народ, еще предложения. | 
| Now my own people won't let me be American. | Мой родной народ не дает мне быть американцем. | 
| Orin is finally embracing his destiny and leading his people. | Орин наконец принял своё предназначение - вести свой народ вперед. |