Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
There are people, voters, upstanding people, to whom I am responsible. Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен.
We want to be one people... and through you, to become this people. Мы хотим быть единым народом... и благодаря вам, народ станет таковым.
Toward the end, the Fabrini people lived underground as these people do to protect themselves. Ближе к концу народ Фабрини жил под землей, как и эти люди, чтобы спастись.
Our own people have got to realise that they are not a separate entity from the rest of the people. Наш собственный народ осознал что они не самостоятельные единицы, оторванные от остального народа.
You ask ordinary people out there - friends, people at my office - no-one feels safe anymore. Вы спросите обычных людей... друзей, народ в моём офисе... никто больше не чувствует себя в безопасности.
I want your people to become my people. Я хочу, чтобы твой народ стал моим народом.
To save our people, we must sacrifice our people. Чтобы спасти наш народ, мы должны жертвовать нашим народом.
The Armenian people should know that it cannot always be at odds with the Azerbaijani people. Армянский народ должен знать, что он не может постоянно враждовать с азербайджанским народом.
The Kanak people demanded to be recognized as a single people and the sole legitimate masters of the Kanaks' country. Канакский народ требует быть признанным в качестве единого народа и единственного законного хозяина страны канаков.
The tragic situation of the people of Bosnia and Herzegovina has preoccupied the Yemeni people. Трагическая ситуация народов Боснии и Герцеговины тревожит народ Йемена.
Our people have always been a warm and caring people. Наш народ всегда отличался теплотой и заботливостью.
His death was a great loss for the Moroccan people and also deprived the Chinese people of a respected friend. Его смерть стала крупной утратой для марокканского народа и лишила китайский народ уважаемого друга.
The Sami people are recognized as an indigenous people by the Swedish Parliament. Своим коренным народом шведский парламент признал народ саами.
It emphasizes that Indonesian people do not tolerate physical or spiritual oppression of human beings by their own people or by any nations. Этот принцип подчеркивает, что народ Индонезии не терпит физического или духовного угнетения человека со стороны его собственного или любого другого народа.
The people of Brunei Darussalam grieve with the people of the Hashemite Kingdom of Jordan. Народ Бруней-Даруссалама скорбит вместе с народом Иорданского Хашимитского Королевства.
Since presenting their first petition in 1901, the Chamorro people had continually expressed resistance to their situation as a colonized people. Со времени представления своих самых первых петиций в 1901 году народ чаморро постоянно выражает несогласие со своим положением колониального народа.
The Timorese people can henceforth rely on the fraternal friendship and firm solidarity of the people of Costa Rica. Тиморский народ может впредь рассчитывать на братскую дружбу и решительную солидарность народа Коста-Рики.
The United States Government and the American people join all the people of Austria in mourning President Klestil's passing. Правительство Соединенных Штатов Америки и американский народ вместе со всеми гражданами Австрии скорбят в связи с кончиной президента Клестиля.
The Chinese people have always been friendly towards the East Timorese people. Китайский народ всегда сохранял дружеские отношения с восточнотиморским народом.
The solidarity shown by the Tunisian people with the people fleeing from Libya deserves the highest praise and support. Солидарность, которую продемонстрировал тунисский народ с людьми, спасающимися бегством из Ливии, заслуживает высочайшей похвалы и поддержки.
The Government and the people of Egypt stand in solidarity with the people of Norway against terrorism. Правительство и народ Египта солидарны с народом Норвегии в противодействии терроризму.
He took note of the State party's reluctance to designate the native people of Okinawa as an indigenous people. Он принимает к сведению нежелание государства-участника квалифицировать исконный народ Окинавы в качестве коренного народа.
Our unassuming people and our indigenous people should not have to pay for the vices of others. Наш скромный народ и наше коренное население не должны расплачиваться за пороки других.
I call upon the Sudanese people to lead a public campaign for the support of their people in Darfur. И призываю суданский народ провести общественную кампанию в поддержку своего народа в Дарфуре.
All those initiatives aim to fulfil the constitutional principle of a genuinely participatory and activist democracy, of the people, for the people and with the people. Все эти инициативы направлены на выполнение конституционного принципа подлинно всеобщей и активной демократии, представляющей народ, предназначенной для народа и стоящей на службе народа.