Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
It is also an objective that the Chinese Government and people have been unswervingly striving for. Это также та цель, которой непоколебимо добиваются правительство и народ Китая.
The Chinese Government and people expressed their utmost indignation and strong condemnation of the barbaric act. Китайское правительство и народ выразили глубокое негодование и решительное осуждение с связи с этим варварским актом.
The European Union congratulates the people and Government of Yemen on the free and fair parliamentary elections that took place on 27 April. Европейский союз поздравляет народ и правительство Йемена с состоявшимися 27 апреля свободными и честными парламентскими выборами.
Its fiercely independent people are inclined and equipped to defend their freedom by resorting to arms when necessary. Его крайне независимый народ преисполнен решимости и способен защищать свою свободу, в случае необходимости с оружием в руках.
Contrary to their assertions, the people of Tibet enjoyed extensive human rights, including freedom of religion. Вопреки их утверждениям народ Тибета пользуется широкими правами человека, включая свободу религии.
The Chinese Government and people attached great importance to the decolonization process and supported it in every way. Правительство и народ Китая придают важное значение этому процессу и всецело поддерживают его.
The people of Gibraltar had a long tradition of democracy and self-government. Народ Гибралтара имеет давние традиции демократии и самоуправления.
The people of Gibraltar had established their identity and rights over an uninterrupted period of 293 years. Народ Гибралтара реализовывал свою самобытность и права в период продолжительностью в 293 года.
The people of Gibraltar were proud of their plural ethnic and cultural heritage and of their efforts to sustain self-sufficiency through trade and tourism. Народ Гибралтара гордится многообразием своего этнического и культурного наследия и своими усилиями по достижению самообеспеченности благодаря торговле и туризму.
In 1987 the people of Guam had approved a proposal to establish an interim political status called "Commonwealth". В 1987 году народ Гуама одобрил предложение об установлении временного политического статуса, называемого содружеством.
The people of Guam had recently established the Guam Commission on Decolonization. Недавно народ Гуама создал Комиссию по деколонизации.
The Chamorro people wished to state that their human rights had been violated. Народ чаморро желает заявить о том, что его права человека были нарушены.
The United States must return unconditionally all land that it had stolen from the Chamorro people. Народ чаморро решительно настаивает на том, чтобы Соединенные Штаты Америки безоговорочно вернули все украденные у него земли.
The Chamorro people flatly refused to pay the United States of America for the return of their ancestral homelands. Народ чаморро решительно отказывается платить Соединенным Штатам Америки за земли, принадлежавшие их предкам.
The Chamorro people did not want a benevolent master. Народ чаморро не нуждается в добром хозяине.
During the past 19 years, the people of Kashmir had been subjected to inhuman repression and persecution. На протяжении последних 19 лет народ Кашмира подвергается бесчеловечным репрессиям и преследованиям.
A people may be classified as "indigenous" only if it so chooses by perpetuating its own distinctive institutions and identity. Народ может быть классифицирован как "коренной", только если он принимает такое решение, поддерживая незыблемость своих отличных от других установлений и самобытности.
However, nowhere did the declaration define the key expression 'indigenous people'. Однако нигде в декларации не определяется ключевое выражение - "коренной народ".
The people elect their representatives by universal, equal and secret suffrage (art. 3). Народ выбирает своих представителей всеобщим, равным и тайным голосованием (статья З).
Parliament adopts the draft amendment, which is then approved by the people in a referendum. Парламент голосует по проекту пересмотра и народ одобряет его на референдуме.
He deeply loved his country and people. Он горячо любил свою страну и свой народ.
The Chinese people in turn loved him deeply. И китайский народ также горячо любил его.
On 19 May 1992, the people and cantons accepted the proposal put before them for the third time to introduce alternative civilian service. 19 мая 1992 года народ и кантоны с третьего раза одобрили предложение о введении гражданской альтернативной службы.
Political groupings were prohibited and the people were required to subscribe to a single ideology. Политические организации были запрещены, и весь народ был вынужден жить в рамках единой идеологии.
It had begun to appear that the population of Guam was a mixed bag of people who all had the right to self-determination. Создалось впечатление, что народ Гуама представляет собой пеструю смесь, которой и принадлежит право на самоопределение.