Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
While the American people may sometimes be... И хотя американский народ бывает иногда...
Now people, I have a surprise for you. Народ, у меня есть сюрприз для вас.
The Government and people of China cannot but express great shock and immense indignation over this. Правительство и народ Китая могут лишь заявить о своем глубоком потрясении и выразить гневное возмущение в связи с происшедшим.
All right, get pumped, people. Ну что, погнали, народ.
All right, people, let's get this thing out of there. Так, народ, вытаскиваем эту штуку.
The people of Latvia wish you a successful term as leader of this body. Народ Латвии желает Вам всяческих успехов на посту руководителя этого органа.
We want to bring about change - to bring people in, not keep them out. Мы хотим произвести изменения, чтобы привлекать народ к общественной жизни, а не отстранять его.
This does not, of course, mean that people of Slovenia and the Slovene Government are indifferent. Конечно, это не означает, что народ Словении и словенское правительство остаются безучастными.
It has been established beyond doubt that the Kashmiri people have not acquiesced and will not acquiesce in Indian occupation. Вне всякого сомнения установлено, что кашмирский народ не подчинился и не подчинится индийской оккупации.
A people struggling against colonial occupation for their right to self-determination is entitled to struggle by all means possible. Народ, борющийся против колониальной оккупации за свое право на самоопределение, вправе вести эту борьбу всеми возможными средствами.
The oppressed people of South Africa will never forget their support. Угнетенный народ Южной Африки никогда не забудет их поддержки.
The question of the reunification of China was a matter for the Chinese people to decide. Объединение Китая является вопросом, который должен решать сам китайский народ.
Any attempt to frighten the people of the DPRK by putting pressure on them with the excuse of the nuclear issue was anachronistic. Любая попытка запугать народ КНДР путем оказания на него давления под предлогом ядерного вопроса является анахронизмом.
Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare. Если бы наш народ жил в пределах оккупированных районов, мы были бы в состоянии вести партизанскую войну.
Unfortunately, our people fled these places and left the Turks unchallenged in these areas. К сожалению, наш народ покинул эти места, что дает туркам полную свободу действий в этих районах .
Unfortunately, the people of Burundi now sees itself stripped of its right to determine freely its future. К сожалению, сегодня народ Бурунди лишен своего права свободно определять свою судьбу.
Mexico maintains that it is incumbent solely on the people of Burundi to find the path to democracy and proper institutional government. Мексика считает, что только народ Бурунди имеет право определять путь к демократии и к установлению надлежащего законного правительства.
But just knowing that does not make us better servants of the people. Однако знание этого не помогает нам лучше обеспечить свой народ.
The people of Nicaragua continue to face the enormous challenge of national reconciliation. Народ Никарагуа по-прежнему сталкивается с серьезнейшими проблемами национального восстановления.
The result was that the people of Niger entrusted me with the onerous task of leading them into the future. Их результатом явилось то, что народ Нигера возложил на меня почетную обязанность вести его в будущее.
The people of Niger thus made its choice, deciding that democracy would be the framework of its future. Народ Нигера, таким образом, сделал свой выбор, решив, что демократия станет основой его будущего.
Their armies, for whose services they somehow manage to pay, are like a weapon permanently aimed at their own people. Их армии, за услуги которых они как-то ухитряются платить, подобны оружию, постоянно нацеленному на собственный народ.
We reaffirm that in the final analysis it is the Somali people themselves who are responsible for their future. Мы вновь подтверждаем, что в конечном счете сам сомалийский народ несет ответственность за свое будущее.
To this extent, the people of our country and our Government extend our best wishes. В этой связи народ и правительство нашей страны выражают свои наилучшие пожелания.
Yet the Haitian people await the awakening of the conscience of the world to restore their dignity and freedom. Тем не менее гаитянский народ ждет, когда совесть мира пробудится и поможет ему восстановить свое достоинство и свободу.