I wanted to be loved by my people. |
Я хотела чтобы меня любил мой народ. |
The German people expect it of us. |
Немецкий народ ждёт от нас подробностей. |
Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection. |
Быть может, моя смерть побудит народ Пакистана подняться против Замана в праведном негодовании. |
The logging trees's the only reason there's any people here at all. |
Лесозаготовка - единственная причина, которая еще удерживает здесь народ. |
Daleks, the Thal people wish to live in peace. |
Далеки, народ Тал хочет жить мирно. |
I'll never understand you people. |
Я никогда вас не пойму, народ. |
Right now our people need a leader who can fully devote themselves to protecting them. |
Сейчас наш народ нуждается в лидере который полностью посвятит себя его защите. |
Okay, people are still eating. |
Эй, народ же еще ест. |
As if that could take away who we are as a people. |
Как будто это поможет забыть кто мы как народ. |
I think I steered people onto a path of lifetime benefits. |
Я думаю, что, направляла народ на путь пожизненных льгот. |
A good man does not betray his own people. |
Хороший человек не предает свой народ. |
In the matter of the people of the California versus Erich Maxwell Blunt, counsel, your appearances, please. |
Слушается дело: народ Калифорнии против Эрика Максвелла Бланта, советники, ваши представления, прошу. |
Before you rule, Your Honor, please be advised, the people intend to amend the complaint and file an additional charge against the defendant. |
До вашего постановления, ваша честь, позвольте сообщить, что народ намерен изменить иск и выдвинуть дополнительное обвинение. |
But I'm here to assure the American people... that we are doing everything we can to resolve the situation. |
Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников. |
When King Soon-jong lost Chosun, he stopped eating in sorrow for his people. |
Когда король Сун Джон потерял Чосон, он перестал есть, чтобы выразить печаль за свой народ. |
The Chinese people remember those foreigners who helped China during those struggles. |
Китайский народ помнит всех, кто помог ему во время тех страшных потрясений. |
Generous people but we must also be just. |
Мы народ щедрый, но справедливость тоже нужна. |
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small. |
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий. |
Okay, people, back away from the scene. |
Так, народ, отойдите подальше от места аварии. |
We are going public, people! |
Народ, мы собираемся публично разместить свои акции! |
The people don't want to hear about love. |
Народ не хочет слышать о любви. |
The people always want to hear about love. |
Народ всегда хочет о ней слышать. |
You do not like neither Russia nor the people. |
Вы не любите ни Россию, ни народ. |
What the Russian people can save the world, he is one. |
Что русский народ может спасти мир, он один. |
We condone drinking and people cast into the abyss of debauchery. |
Мы будем потворствовать пьянству и ввергнем народ в пучину распутства. |