Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Your Grace, if you insist on war, my people will fight to the last warrior. Ваше Величество, если Вы настаиваете на войне. мой народ будет драться до последнего воина.
I tell you, the Daleks are brilliant people. Скажу вам, Далеки замечательный народ.
Mia needs to win over the people of Genovia, all in less than 30 days. Миа должна покорить народ Женовии меньше чем за 30 дней.
Well, my uncle feels that Princess Mia doesn't know the people. Моему дяде кажется, что принцесса Миа не знает народ.
Can't keep the people of Genovia waiting any longer. Нельзя заставлять народ Женовии ждать слишком долго.
If he wanted to convince people round here that Mama Beth had gone, he needed me. Если он хотел убедить местный народ, что Мама Бет ушла, ему нужна была я.
The people wish to drop all charges against Ms. Mundy. Народ отказывается от всех обвинений против мисс Манди.
The people were the same, but they are all changed. Народ всё тот же, но все как-то изменились.
He was a warrior, unified the people of Athens. Он был воителем, объединившим народ Афин.
He was also pushed off a cliff when people turned against him. А еще его сбросили с утеса, когда народ отвернулся от него.
For 900 years, my ancestors have protected our people. 900 лет мои предки защищали наш народ.
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all. Как только мы доставим наш народ сюда через портал, мы завладеем всем.
Let's right now get out there and go arrest people. Пусть выходят прямо сейчас и арестовывают народ.
We've been scammed again, people. Народ, мы были обмануты снова.
It's different, your people don't worship lox. Это не то же самое, ваш народ не поклоняется лососю.
You never know what these people will turn up. Никогда не знаешь, что этот народ откопает.
The people you served thought you did a good job. Но народ, которому ты служила, считает, что ты хорошо поработала.
The walkers are coming and they'll hit your people first. Надвигаются ходоки, и твой народ попадет под удар первым.
Make peace to save your people. Заключи мир и спаси свой народ.
I give my strength to my Saint so he can free my people. Я отдаю мою силу моему Святому, чтобы он освободил мой народ.
Because we're the chosen people. Потому что мы - избранный народ.
Your people will rejoice to see you return home. Ваш народ возрадуется, увидев Вас дома.
You don't bring a knife to a gunfight, people. Не стоит брать нож на перестрелку, народ.
Standing up against a tyrant who gasses his own people. Ты выступил против тирана, который травит газом собственный народ.