Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
But I detest the rhetoric of audacious intellectuals, who control Japanese people with their ideologies. Однако я питаю отвращение к заявлениям опрометчивых интеллектуалов, которые своими идеологиями контролируют японский народ.
And if this revolution should succeed, the first thing the people will do is cut off the king's head. И в том случае, если революция победит народ первым делом потребует отрубить Королевскую голову...
Scotland and our people cannot bear another failed rebellion. Шотландия и наш народ не вынесут еще одного провалившегося восстания.
We're all your people now. Мы все теперь - твой народ.
Send your troops to protect my people. Войска должны в первую очередь охранять народ.
He wasn't a fan, but thought it would attract people. Он не был фаном, но посчитал, что это привлечет народ.
At least you know something about what people will be admiring on Friday. Ну, теперь ты хотя бы в курсе, чем будет восхищаться народ в пятницу.
You remember the horrors he inflicted upon his people. Помните те страдания, на которые он обрекал свой народ.
It is my solemn duty to protect the people, and I will. Защищать свой народ - мой первейший долг, и я его выполню.
I don't know what people thought. Не знаю, что там напридумывал народ.
Well, all his people were killed, and we came here with weapons. Его народ истребили, а мы были вооружены.
Those canisters are all we need to prove that the Empire wiped out its people. С помощью канистр мы докажем, что Империя убила его народ.
Calm down, people, today is fine. Спокойно, народ, сегодня все отлично.
But I can see why your people do. Но понимаю почему ваш народ курит.
I live simply 'cause my people live simply. Я живу просто... потомучто так живет мой народ.
My people... won't accept a southern ruler. Мой народ... никогда не поддержит правителя с юга.
Which is exactly why the American people need to know that he's not above the law. И поэтому американский народ должен знать, что он не выше закона.
All right, people, it's our last shift. Ладно, народ, последняя смена.
But he oppressed his own people, he made war on his neighbors. Но он угнетал собственный народ и разжигал войны с соседями.
Originally settled by our people and now a ruthless enemy. Раньше там жил наш народ, а теперь мы враги.
My people are a violent race, but we had no quarrel with Captain Kirk. Наш народ грозный, но мы не ссорились с капитаном Кирком.
Antipas, surely, the people... Антипа, совершенно очевидно, что народ...
Just don't invite any boring people like Jerry. Только не приглашай скучный народ вроде Джерри.
That's why I say we should let the people be the judge. Поэтому я решил, пускай народ рассудит.
We'll go on forever, Pa, because we're the people. Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ.