Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
It'll be our own people who move against us. И наш народ пойдёт против нас.
Okay, rehearse first, party people. Ладно, первая репетиция, народ.
Move, people, we're going in now. Давай, народ, мы заходим.
But here's the thing, people. Но вот какая штука, народ.
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
I want my people to reclaim their rightful place in the galaxy. Я хочу, чтобы мой народ занял подобающее ему место в Галактике.
Okay, people, let's move. Так, народ, давайте двигаться.
Our people and a species we called Xon. Наш народ и существа, которых мы называли Кзоны.
They are a strange people but they are okay. Они странный народ но они неплохие парни.
My people say it's good luck if you eat it. Мой народ верит, это большая удача, если ты съешь её.
They're for college kids and your people. Такое курит школота и твой народ.
The people of Japan are happy to have come - to a resolution. Народ Японии счастлив прийти к разрешению ситуации.
Your Excellency, I took it upon myself to come because secretaries are not trustworthy people. Ваше превосходительство, я осмелился придти сюда потому, что народ не доверяет секретарям.
Our people will raise it if my father is unharmed. Наш народ заплатит ее, чтобы вы отпустили моего отца.
The German people are divided into as many states as there are individuals. Немецкий народ поделён на столько государств, сколько в нём людей.
And it's not like the people of Bluebell to pass up free food. Народ Блубелла не отказывается от халявной еды.
All right, look alive, people. Хорошо, вид поживей, народ.
We have got to find this guy, people. Народ, мы должны найти его.
Okay, people are getting rowdy and drunk and breaking things. Так, народ всё прибывает, становится буйным и ломает вещи.
I've been shut out of every decision that you people make. Вы, народ, не говорили мне ни слова о решениях, которые принимали.
Then later, they fired the cannon at my people, comma, the natives. А потом из этой пушки стреляли в мой народ. Запятая.
Your deeds and applause What the people can do Вы показали своим присутствием, своими делами и аплодисментами, что может сделать народ.
I found you people and I don't want to die. Я нашел вас, народ, и я не хочу умирать.
All right, party people, we got a great thing coming. Итак, народ, грядет великое событие.
As I said, we are a generous people. Как я и говорил, мы - великодушный народ.