Over the centuries, our people sent 100 infant changelings into the galaxy. |
В течение веков наш народ отправил 100 юных меняющихся по галактике. |
Our people spend most of their time in the Link. |
Наш народ большую часть времени проводит в Слиянии. |
During the occupation, they turned their backs and let our people suffer. |
Во время оккупации, они повернулись спиной и оставили наш народ страдать. |
Together, we can lead our people to greatness again. |
Вместе мы сможем привести наш народ к величию. |
Even my people never attempted that. |
Даже мой народ не пытался это сделать. |
The reality is the Federation set out to destroy my people. |
Правда в том, что Федерация намеревалась уничтожить мой народ. |
The Cardassian people won't forget the Federation's generosity. |
Народ Кардассии не забудет щедрость Федерации. |
Our people have come to see you as the saviour of the Empire. |
Наш народ считает тебя спасителем Империи. |
You'll find the Bajoran people are very kind. |
Ты узнаешь, что народ Баджора очень добр. |
All right, people, we resume survival training tomorrow at 0800. |
Так, народ, навыки по выживанию продолжим изучать завтра в 8 утра. |
Never hard to get people from the Midwest to come South for the winter. |
Несложно зимой заманить народ со Среднего Запада приехать на Юг. |
Looks to be supporting you more than your people. |
Похоже, вас оно обеспечивает лучше, чем ваш народ. |
The American people have said this is a wake-up call. |
Американский народ высказался, это тревожный звонок. |
Their whole religion is based in this land where their people are buried. |
Вся их религия основана на этой земле, где покоится весь их народ. |
You, the people, will vote for the one hundred best mothers. |
Вы, народ, проголосуете за сто лучших матерей. |
The American people think we're on the verge of a cure. |
Народ Америки считает, что мы на грани открытия лекарства. |
It's where... humans, people, come from... |
Именно из него люди, народ, и появляются... |
I don't want the American people staring at a bunch of armed soldiers and tanks. |
Я не хочу, чтобы американский народ смотрел на толпу вооруженных солдат и танки. |
I had never seen before, an entire people another rhythm of time. |
Я никогда не видел, что бы весь народ жил в другом ритме времени. |
It was a people who loved music. |
Это был народ, который любил музыку. |
Annas: Antipas, surely, the people... |
Антипа, совершенно очевидно, что народ... |
In another age our people waged war on... those lands. |
В былые времена наш народ вел войну в этих землях. |
It knows that my people are strong. |
Они знают, что народ Авада умеет сражаться. |
because I want people to come and see it. |
так как я хочу, чтобы народ пришел и посмотрел его. |
Okay, people, let's get paid. |
Ладно, народ, пойдём подзаработаем. |