Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him. Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него...
It's our only hope if we want to free our people. Это наша единственная надежда, если мы хотим освободить наш народ...
By my people, by yours. И мой народ, и ваш.
My mother's people raised horses in Mutina. Народ моей матери выращивал лошадей в Мутине.
In March 1996, the president will also be directly elected by the people. В марте 1996 года народ будет иметь возможность избрать путем прямых выборов президента страны.
"and the people of Saint Maarten, Netherlands Antilles". народ Сен-Мартена (Антильские Нидерландские острова)".
We would like to thank the Government and people of Nicaragua for their efforts and their organization of that important event. Нам хотелось бы поблагодарить правительство и народ Никарагуа за их усилия и организацию этого важного мероприятия.
In that year, the people of Ukraine had exercised their right of self-determination, and Ukraine had become an independent democratic State. В этом году народ Украины реализовал свое право на самоопределение, и Украина стала независимым демократическим государством.
Article 2 further stipulates that the people are the source of authority, which they legitimize. Далее в статье 2 отмечается, что народ является источником власти и ее легитимной основой.
Article 2 of the Constitution embodies the principle that the people are the source of authority, which they legitimize. В статье 2 Конституции закрепляется принцип, в соответствии с которым народ является источником власти и ее законодательной основой.
The Paraguayan people is now aware that it has triumphed over its many vicissitudes. Парагвайский народ понимает свою победу над многими превратностями судьбы.
Less than three weeks ago my people joyfully celebrated the twentieth anniversary of the independence of Papua New Guinea. Менее чем три недели назад наш народ с радостью отпраздновал двадцатую годовщину независимости нашей страны.
My people have paid an infinitely high price for this irresponsibility. Мой народ чрезвычайно дорого заплатил за эту безответственность.
However, being current with our payments to international credit organizations has meant that our Government has incurred greater social debts to the Dominican people. Однако выплата нашей задолженности международным кредитным организациям означает, что наше правительство возложило более значительную социальную задолженность на доминиканский народ.
Contrary to the claims made in the report of the Special Rapporteur, the Kayin people were not subject to exclusion or persecution. Вопреки утверждениям в докладе Специального докладчика, народ кайин не является объектом изоляции или преследований.
As much as the Government of the country needs international assistance, the people of Timor-Leste also need it. Как бы ни нуждалось в международной помощи правительство страны, народ Тимора-Лешти также нуждается в ней.
The people of Sierra Leone know that RUF and AFRC came together to end the war. Народ Сьерра-Леоне знает, что ОРФ и РСВС объединились для того, чтобы положить конец войне.
This role places a compelling responsibility on the Government and people of Liberia to continue working for a final resolution of the Sierra Leonean conflict. Эта роль накладывает на правительство и народ Либерии особую ответственность за продолжение деятельности по окончательному урегулированию конфликта в Сьерра-Леоне.
Their patriotism constitutes ample proof that the Congolese people will never retreat before the aggressors. Проявленный ими патриотизм служит убедительным подтверждением того, что конголезский народ не отступит перед агрессорами.
Like many other peoples of the world, the Congolese people aspires to peace, development, international cooperation and the peaceful coexistence of nations. З. Конголезский народ, как и многие другие народы на нашей планете, стремится к миру, развитию, международному сотрудничеству и мирному существованию между народами.
But the Eritrean people as a whole have been kept in the dark on this vital issue of peace and war. Однако эритрейский народ в целом остается в неведении относительно этого жизненно важного вопроса мира или войны.
The Government and people of Timor-Leste have proved their strong commitment to peace and the development of their country. Правительство и народ Тимора-Лешти проявили твердую приверженность достижению мира и развития в своей стране.
We intend to pursue this course so that the Congolese people are firmly committed to a culture of human rights. Мы намерены продолжать работу в этом направлении, с тем чтобы конголезский народ был твердо привержен культуре прав человека.
The Colombian people have risen against adversity. Народ Колумбии поднялся на борьбу со своими трудностями.
The Haitian people longs for sustained and equitable economic and social development. Народ Гаити стремится к устойчивому и справедливому социально-экономическому развитию.