Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
We are the one people with certainty. Мы - народ, который обладает уверенностью.
I must please the people in some other fashion. Приходится ублажать народ на другой лад.
It is most important that we keep the people on our side. Крайне важно, чтобы народ принял нашу сторону.
The Roman people are not crying out for clean elections. Римский народ как-нибудь обойдется без чистых выборов.
You must save our people from extinction. Ты должна спасти наш народ от вымирания.
You are a disgrace to your people, and a danger to ours. Вы дескредитируете свой народ и представляете опасность для нас.
You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences. Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий.
When I lead our people into the light, all those ancient fears will fall away. Когда я выведу наш народ на свет, эти страхи исчезнут.
And the people on Marchwood's land were uneasy. И народ, живший на землях Марчвуда, был напуган.
Our plan has been discovered,... but all the people of Nefer is with us. Наш план был раскрыт, ... но весь народ Нефера с нами.
The people will attack once we have started. Народ будет атаковать как только мы начнём.
Okay, people, how many times... Хорошо, народ, сколько раз...
He created the Gross National Happiness scale so his people would be content and remain loyal. Он придумал шкалу Валового Национального Счастья, чтобы его народ был удовлетворен и предан ему.
I think I found my people. Думаю, я нашла свой народ.
It's time to welcome your people to the Alpha Quadrant, Haneek. Пора поприветствовать ваш народ в Альфа квадранте, Ханик.
To help you would mean depriving our own people. Помочь вам - значит лишить чего-то наш народ.
It is not that hard, people. Это не так тяжело, народ.
This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people. Это человек, который мучает, терроризирует и морит его собственный народ.
Gun was unable to save his people... or himself. Гунь оказался неспособен спасти свой народ... как и себя самого.
My people already crossed a desert once. Мой народ однажды уже пересёк пустыню.
The Germans are a practical and ingenious people. Немцы - это практичный и изобретательный народ.
Come on, people, this is your wake-up call. Давайте, народ, это сигнал вам.
Lorenzo and Clarice still hold the favor of the people. Народ по-прежнему на стороне Лоренцо и Кларис.
Last night there was a blackout - people are afraid of bombing. Сегодня было затемнение, народ боится бомбёжки.
We're surfaced, your people have saved us. Мы всплыли, твой народ нас спас.