We are the one people with certainty. |
Мы - народ, который обладает уверенностью. |
I must please the people in some other fashion. |
Приходится ублажать народ на другой лад. |
It is most important that we keep the people on our side. |
Крайне важно, чтобы народ принял нашу сторону. |
The Roman people are not crying out for clean elections. |
Римский народ как-нибудь обойдется без чистых выборов. |
You must save our people from extinction. |
Ты должна спасти наш народ от вымирания. |
You are a disgrace to your people, and a danger to ours. |
Вы дескредитируете свой народ и представляете опасность для нас. |
You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences. |
Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий. |
When I lead our people into the light, all those ancient fears will fall away. |
Когда я выведу наш народ на свет, эти страхи исчезнут. |
And the people on Marchwood's land were uneasy. |
И народ, живший на землях Марчвуда, был напуган. |
Our plan has been discovered,... but all the people of Nefer is with us. |
Наш план был раскрыт, ... но весь народ Нефера с нами. |
The people will attack once we have started. |
Народ будет атаковать как только мы начнём. |
Okay, people, how many times... |
Хорошо, народ, сколько раз... |
He created the Gross National Happiness scale so his people would be content and remain loyal. |
Он придумал шкалу Валового Национального Счастья, чтобы его народ был удовлетворен и предан ему. |
I think I found my people. |
Думаю, я нашла свой народ. |
It's time to welcome your people to the Alpha Quadrant, Haneek. |
Пора поприветствовать ваш народ в Альфа квадранте, Ханик. |
To help you would mean depriving our own people. |
Помочь вам - значит лишить чего-то наш народ. |
It is not that hard, people. |
Это не так тяжело, народ. |
This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people. |
Это человек, который мучает, терроризирует и морит его собственный народ. |
Gun was unable to save his people... or himself. |
Гунь оказался неспособен спасти свой народ... как и себя самого. |
My people already crossed a desert once. |
Мой народ однажды уже пересёк пустыню. |
The Germans are a practical and ingenious people. |
Немцы - это практичный и изобретательный народ. |
Come on, people, this is your wake-up call. |
Давайте, народ, это сигнал вам. |
Lorenzo and Clarice still hold the favor of the people. |
Народ по-прежнему на стороне Лоренцо и Кларис. |
Last night there was a blackout - people are afraid of bombing. |
Сегодня было затемнение, народ боится бомбёжки. |
We're surfaced, your people have saved us. |
Мы всплыли, твой народ нас спас. |