| I want to die with honor for our Motherland and its people. | Я хочу с честью умереть за Республику и свой народ. | 
| And the American people never trusted your mother. | И американский народ никогда не верил твоей матери. | 
| Get off this battlefield before you dishonor your people once again. | Убирайся с поля боя, пока снова не опозорила свой народ. | 
| I was only trying to help save our people. | Я пыталась помочь спасти наш народ. | 
| We never came together as a people, so shame on us. | Мы никогда не выступали вместе как народ, так что позор нам. | 
| I've always stood up for your people. | Я всегда стоял за ваш народ. | 
| The American people are sick and tired of being kicked around. | Американский народ устал от грубого обращения. | 
| For woe, if our people would want to deny the forces that lie therein. | Беда, если наш народ будет отрицать силы, которые есть в "современном". | 
| Your people will wonder why the great Kublai Khan was so afraid to let their voices be heard. | Твой народ будет удивлён, почему великий Хубилай так боится, что их голос будет услышан. | 
| His people will want him freed whether he remains in a prison of stone or of gold. | Его народ захочет освободить его и из каменной темницы и из золотой. | 
| Those are your people, Chet, so get used to it. | Это твой народ, Чет, пора привыкнуть. | 
| Okay, people, let's quiz. | Ладно, народ, давайте тест. | 
| You know, they are very integrational as a people. | Ну знаете, как народ они очень сплочённые. | 
| We're back in ten, people. | Народ, выходим через 10 секунд. | 
| He never failed to defend his people. | Он не переставал защищать свой народ. | 
| The people will rise to fight for their rightful Queen when I return. | Весь народ поднимется, чтобы сражаться за законную королеву, когда я вернусь. | 
| We know things, the Free people. | Мы, вольный народ, кое-что умеем. | 
| I cannot leave my people during such a difficult time. | Я не могу бросить свой народ в это тяжелое время. | 
| Roan, your people are hungry for you to lead them. | Роан, твой народ ждет, когда ты поведешь его. | 
| Yossele has already fulfilled his task and saved my people from its enemies. | ЙОселе уже свое задание выполнил, когда спас мой народ от интриг врагов. | 
| He has to, Or his people will not survive the winter. | Он должен или его народ не переживет эту зиму. | 
| Instead, I declare you and your people enemies of Azgeda. | А теперь я объявляю тебя и твой народ врагами Азегды. | 
| She will always put her people first. | Ее народ для нее всегда будет важнее. | 
| I would do anything to save my people. | Я бы сделала всё, чтобы спасти свой народ. | 
| Your people did not vote for Kane. | Твой народ не проголосовал за Кейна. |