I could ask around, you know, try to find out what people know. |
Я поспрашиваю, если хочешь, постараюсь узнать, что народ знает. |
It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. |
Это было почти 10 лет назад когда яркий сентябрьский день был омрачен худшей атакой на американский народ в нашей истории. |
You were the only reason people showed up early before class. |
Только благодаря тебе народ приходил задолго до начала занятий. |
You know, the intention was never to mislead the American people, but that was its effect. |
Знаете, мы никогда не намеревались обманывать американский народ, но таковы оказались последствия. |
Folks going bankrupt, people living in a bad spiritual state. |
Люди банкротятся, народ живёт в плохом духовном состоянии. |
Both the people and the government wanted the Purge. |
И народ, и правительство были за Судную ночь. |
If this continues, the people won't just let it pass. |
Коли так пойдёт дальше, народ перестанет нам доверять. |
My people, our very way of life depend upon you. |
Мой народ, сам уклад нашей жизни зависит от вас. |
Okay, people, let's take five. |
Ладно, народ, перерыв пять минут. |
All right, there it is, people. |
Ладно, народ, на этом всё. |
Thank you for being here and bringing people. |
Спасибо, что ты здесь и привела народ. |
I fought for my people, and for you. |
Я сражался за свой народ, и за тебя. |
There will come a time when you will be responsible for our people. |
Придёт время, когда ты будешь отвечать за наш народ. |
And in return, your empire, your people, Majesty's life... |
А взамен - ваша империя, ваш народ, жизнь вашего величества. |
Octavian was said fair until now With the Senate and people behind him. |
Понимаешь, Октавиан правильно решил объединить за собой Сенат и народ. |
All right, get pumped, people. |
Мудро. Ну что, погнали, народ. |
The night before the vote the American people in unprecedented numbers flooded Capitol Hill with millions of messages demanding that Congress vote no. |
В ночь перед голосованием американский народ беспрецедентным числом участников заполнил Капитолийский холм, держа в руках миллионы плакатов с требованием, чтобы Конгресс сказал "нет". |
Her people live in the forests of the Midlands. |
Её народ живёт в Срединных зЕмлях. |
As the daughter of Aung San, the people will automatically unite behind you. |
За Вами, как за дочерью Аун Сана, народ потянется автоматически. |
General six professors from the University came to tell Aung San Suu Kyi that the people supported it. |
Генерал, шесть профессоров из университета пришли, чтобы сказать Аун Сан Су Чжи что народ поддерживает ее. |
My people might have helped you, if you hadn't put us into this position. |
Мой народ помог бы тебе, если бы ты не поставил нас в такое положение. |
My people will always remember you. |
Мой народ всегда будет помнить о вас. |
Okay, people, place your personal items and your clothing in the numbered bags. |
Хорошо, народ, сложите личные вещи и одежду в пронумерованные сумки. |
It's time to drop the labels, people, and just share. |
Настало время снять ярлыки, народ, и просто делиться. |
All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. |
Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю. |