Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The late King was greatly admired by the people of his country for his distinctive qualities and leadership role. Народ этой страны искренне любил покойного короля за его исключительные качества и руководящую роль.
That is why the people of Malaysia loved him and supported his efforts to achieve his goals. Именно поэтому народ Малайзии любил его и поддерживал его усилия по достижению своих целей.
Those who believe that the people of Cuba can be forced into surrender are mistaken. Ошибаются те, кто считают, что народ Кубы можно поставить на колени.
The Afghan people have suffered immensely over the past 20 years, and 2001 has been an exceptionally difficult year. На протяжении последних 20 лет афганский народ подвергался огромным страданиям, и 2001 год был исключительно трудным годом.
The Afghan people deserve to take their rightful place among the family of world nations as citizens of a respectable and stable State. Афганский народ заслуживает того, чтобы занять полноправное место в семье наций всего мира как граждане уважаемого и стабильного государства.
Thankfully, the Government and the people of Timor-Leste have taken significant strides in the political and economic spheres since then. К счастью, за прошедший с тех пор период правительство и народ Тимора-Лешти предприняли значительные усилия в политической и экономической областях.
These will be the first-ever elections conducted by the Timorese people themselves, with the support of the international community. Это будут первые в истории выборы, которые будет проводить сам тиморский народ при поддержке международного сообщества.
In addition, the people of Belarus had little access to alternative or independent sources of information. Кроме того, народ Беларуси имеет ограниченный доступ к альтернативным или независимым источникам информации.
I would like to assure the Ivorian people and parties of the continued support of UNOCI. Хотел бы заверить народ и стороны Кот-д'Ивуара в постоянной поддержке ОООНКИ.
The people of Timor-Leste aspire to peace and stability. Народ Тимора-Лешти хочет мира и стабильности.
This year's presidential and parliamentary elections will be the first national elections to be managed by the Timorese people themselves. Президентские и парламентские выборы этого года будут первыми национальными выборами, которыми будет управлять сам тиморский народ.
It is important that the forthcoming elections unite the Timorese people and not create additional divisions. Важно, чтобы предстоящие выборы объединили тиморский народ, а не создали дополнительное разделение.
The people of Puerto Rico could count on Cuba's full support in their struggle to uphold their legitimate right to sovereignty. Народ Пуэрто-Рико может рассчитывать на полную поддержку Кубы в борьбе по защите своего законного права на суверенитет.
The government of Afghanistan, the Afghan people, and the international community are at a critical threshold. Правительство Афганистана, афганский народ и международное сообщество находятся в настоящее время на крайне важном переломном этапе.
The residents of the Territory formed a distinct and unique people that could most accurately be described as "Gibraltarians". Жители территории - это самобытный и уникальный народ, наиболее точное название которого - «гибралтарцы».
When a people attained a full measure of self-government, that obligation ceased and the Territory was removed from the list. Когда народ достигает полного самоуправления, эта обязанность перестает действовать и территория из списка исключается.
Spain was trying to make the Gibraltarians renounce their demand to be recognized as a people. Испания пытается заставить гибралтарцев отказаться от их требования признать гибралтарский народ.
The Korean people were resolutely determined to build a prosperous nation on the basis of science and technology. Корейский народ решительно идет по пути построения процветающего государства, основанного на достижениях науки и техники.
This lashed the Korean people into extreme fury. Эта акция чрезвычайно разгневала корейский народ.
They ruled and the people were powerless. Они управляли, а народ был бесправным.
The Government and the people of China have consistently attached great importance to the humanitarian situation in Africa. Правительство и народ Китая неизменно придавали большое значение гуманитарной ситуации в Африке.
One could only agree with that viewpoint, but the people of Gibraltar disagreed about the methods envisaged for achieving that goal. С такой позицией нельзя не согласиться, вместе с тем народ Гибралтара не поддерживает объявленных методов достижения этой цели.
The people of the Territory must be given the opportunity for constructive involvement in economic activity, including mineral mining. Народ территории должен получить возможность для конструктивного участия в экономической деятельности, в том числе в освоении минеральных ресурсов.
The resistance of the Somali people to invasion continued fervently. Сомалийский народ продолжал горячо сопротивляться вторжению.
In recent years civil society had gained in strength and the struggle waged by the Puerto Rican people took very varied forms. За последние несколько лет гражданское общество окрепло, и борьба, которую ведет пуэрто-риканский народ, имеет самые разнообразные формы.