Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Last night Mubarak enraged the Egyptian people by refusing to resign. Прошлой ночью Мубарак разгневал народ своим отказом.
when people believed everything they heard on TV. когда народ верил всему, что слышал по телевизору.
Come on, people. I know models. Народ, я знаком с моделями.
You need to do that thing you do to scare people out of the hallway. Устрой что-нибудь такое, чтобы распугать народ в коридоре.
These people... the entire expecting their new president to pay tribute. Эти люди... весь народ... ждёт, что их новый президент воздаст должное.
Look, this isn't that hard, people. Слушайте, это не так трудно, народ.
Well, it's only going to be embarrassing if people find out. Ну, это будет неудобно, только если народ узнает.
I wonder why my people use that term. Интересно, почему мой народ использует это слово.
My people, on the other hand don't care about honor. Мой народ, напротив, не заботится о чести.
Nevertheless, they're my people and I intend to accept their judgment. Однако они - мой народ, и я согласен принять их правосудие.
Let's think bigger, people, come on. Народ, давайте будем думать шире.
We are evacuating my people back to the City. Мы эвакуируем мой народ назад в город.
Without hope, my people would be lost. Без надежды мой народ был бы потерян.
My whole world was destroyed, and my people taken and brought here. Весь мой мир был уничтожен, а мой народ захвачен и доставлен сюда.
I will not let you murder my people. Я не позволю тебе уничтожить мой народ.
Okay, people, step back from the scene, please. Так, народ, отойдите от места происшествия.
Mom, Zod said this Codex he's looking for can bring my people back. Мама, Зод сказал, что этот Кодекс может возродить мой народ.
My people were interns for 436 years. Мой народ стажировался в течение 436 лет.
If my people wanted to seize control of Cardassia that is how they would do it. Если бы мой народ хотел захватить контроль над Кардассией - именно так они бы и поступили.
Your Honor, in light of new evidence, the people are dropping all charges against Chad Bryson. Ваша честь, в свете новых улик, народ снимает все обвинения против Чэда Брайсона.
So this is what his grateful people did to him. Он не подписался, и вот что его народ сделал с ним за это.
Haggle for yourself, you know these people much better. Торгуйтесь сами, вы лучше знаете этот народ.
You know the affection our people have for you. Вам известно, как наш народ тепло к вам относится.
Okay, people, let's go over our positions at club Mayan. Так, народ, рассмотрим наши позиции у клуба Мэйян.
Have I oppressed your people somehow? Я что, тебя угнетал? Твой народ? -Что?