Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The Eritrean people have paid more than their share of precious sacrifices in the imposed war that raged for three decades. Народ Эритреи заплатил слишком дорогую цену в ходе навязанной ему войны, которая длится три десятилетия.
My appeal today has only one objective: to rally the Azerbaijani people, the citizens of our Republic. Мое сегодняшнее обращение преследует одну лишь цель - поднять азербайджанский народ, граждан нашей республики.
The people of Kuwait recognize the firm resolve of the world community in rejecting aggression and its commitment to putting an end to occupation. Народ Кувейта признает твердую решимость мирового сообщества давать отпор агрессии и его готовность положить конец любой оккупации.
The Greek people will always be supportive of a collective approach to global and regional problems. Народ Греции всегда поддерживал коллективный подход к глобальным и региональным проблемам.
The Government and people of Cuba firmly reject any attempts to encroach on their sovereignty in this regard. Правительство и народ Кубы решительно отвергают любые попытки посягнуть на их суверенитет в этом отношении.
The Cuban people made the sovereign decision to nationalize in the public interest much of the country's productive facilities and land. Кубинский народ принял суверенное решение национализировать в общественных интересах многие производственные предприятия и земли страны.
Our people achieved this victory over Fascist occupiers and liberated itself by relying on its own patriotic and freedom-loving forces. Наш народ добился этой победы над фашистскими захватчиками и освободил себя, опираясь на свои собственные патриотические и свободолюбивые силы.
Tying down in the Yugoslav theatre large enemy forces, our people made an immeasurable contribution to the struggle and victory of the Allies. Привязав к югославскому театру военных действий крупные силы противника, наш народ внес неоценимый вклад в борьбу и победу союзников.
They called on the Somali people to put an end to their conflicts and to work for national reconciliation. Они призвали народ Сомали положить конец конфликтам и начать работу по национальному примирению.
For many years the long-suffering Kazak people bore the brunt of the international nuclear frenzy. Долгие годы многострадальный народ Казахстана переживал на себе всю тяжесть международной атомной лихорадки.
The people of Monaco, like all peoples that love the sea, are eagerly awaiting this event. Народ Монако, как все народы, любящие море, с нетерпением ожидает этого события.
The people and Government of Mozambique are indebted to him for his dedication to the cause of peace in my country. Народ и правительство Мозамбика в долгу перед ним за его приверженность делу мира в моей стране.
As a result of these proposals the people of our country and of the region felt more optimistic about the return of peace to Afghanistan. В результате этих предложений народ нашей страны и региона питает больше оптимизма в отношении восстановления мира в Афганистане.
Above all, it is important to remember that pathological hero worship is the price people pay for losing their self-respect. Прежде всего важно помнить о том, что цена, которую платит народ за потерю самоуважения, - это патологическое идолопоклонство.
Only the people of Afghanistan can decide their own future. Только народ Афганистана может определить свою собственную судьбу.
The people of South Africa will celebrate this fiftieth anniversary in concert with the rest of the world. Народ Южной Африки будет отмечать этот 50-летний юбилей в едином порыве со всем миром.
This, we are convinced, will rescue our people from the darkness of ignorance, illiteracy and deprivation. Мы убеждены в том, что это спасет наш народ от мрака невежества, неграмотности и лишений.
The people of Antigua and Barbuda are aware of the vulnerability of small islands. Народ Антигуа и Барбуды хорошо понимает уязвимость малых островных государств.
The people of Haiti must not be allowed to lose hope for the betterment of their condition. Нельзя допустить, чтобы народ Гаити потерял надежду на улучшение условий жизни.
Nevertheless, despite the devastation and the political and ethnic massacres, the people of Burundi did not yield to despair. Тем не менее несмотря на опустошения, политические и этнические зверства бурундийский народ не поддался отчаянию.
The problem must be addressed by the people of Burundi, assisted by the international community and not replaced by it. Проблему должен решить сам народ Бурунди при содействии международного сообщества, при этом недопустима подмена его Организацией.
We thank the Government and the people of China for acting as host to the Conference. Мы благодарим правительство и народ Китая за то, что они выступили в роли принимающей стороны Конференции.
We congratulate the people and leaders of the fraternal country of Mozambique for the exemplary way in which the first multiparty elections took place there. Мы поздравляем народ и руководителей братской страны Мозамбика с образцово проведенными там первыми многопартийными выборами.
We have always believed in our people and have actively promoted the culture of tolerance and mutual respect. Мы всегда верили в свой народ и активно содействовали культуре толерантности и взаимного уважения.
One such unfortunate group was the people of the Marshall Islands. Одной из таких неудачливых групп являлся народ Маршалловых Островов.