Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The people of Nagorny Karabakh have all the legitimate credentials, supported by realities on the ground, to pursue a just solution to the conflict. Народ Нагорного Карабаха имеет все законные основания, опираясь на сложившуюся на месте реальность, добиваться справедливого урегулирования конфликта.
The Guatemalan people welcomed MINUGUA with open arms, standing by the Mission in difficult times and engaging actively in the peace process. Гватемальский народ открыто приветствовал МИНУГУА, поддерживая Миссию в трудные времена и активно участвуя в мирном процессе.
Our revolutionary people and Government identify fully with the position of those progressive sectors, in the name of the interests of humanity as a whole. Наш народ и наше революционное правительство полностью солидарны с позицией этих прогрессивных сил в глобальных интересах человечества.
If social stability and sustainable economic development are really to be achieved, the Government and people of Timor-Leste must step up their efforts. Правительство и народ Тимора-Лешти должны активизировать свои усилия в интересах обеспечения подлинной социальной стабильности и устойчивого экономического развития.
In September 1999, the people of Timor-Leste unreservedly trusted the United Nations. В сентябре 1999 года народ Тимора-Лешти безоговорочно доверился Организации Объединенных Наций.
That is a clear sign that the Afghan people are able and willing to determine their own destiny. Это четкий признак того, что афганский народ может и желает определять свою судьбу.
We welcome the remarkable progress made in establishing voter lists, which proves that the Afghan people truly aspire to democracy. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый в деле составления списков избирателей, что свидетельствует о том, что афганский народ действительно стремится к демократии.
This demonstrates that the Afghan people have great confidence and determination with respect to promoting the peace process. Это показывает, что афганский народ верит в мирный процесс и решительно его поддерживает.
Similar coordination and cooperation will be essential to enable the Timorese people to derive full benefit from this additional year of peacekeeping assistance. Такой же уровень координации и сотрудничества будет иметь важное значение для того, чтобы тиморский народ смог в полной мере воспользоваться возможностями, связанными с продлением периода оказания помощи в поддержании мира еще на один год.
Our people have suffered too much from war. Наш народ слишком много перенес в результате войны.
The Government thanks the international community and the Congolese people for their assistance and support. Правительство благодарит международное сообщество и конголезский народ за их помощь и поддержку.
The people of Sierra Leone, the Government and political parties deserve to be congratulated on the successful completion of this important process. Народ Сьерра-Леоне, правительство и политические партии заслуживают поздравлений в связи с успешным завершением этого процесса.
We think that the United Nations is also responsible for the misfortunes and sufferings the Korean people are undergoing today. Мы считаем, что Организация Объединенных Наций также несет ответственность за беды и страдания, которые корейский народ испытывает в настоящее время.
After which, they can reclaim the right to strike, to which every sovereign people is entitled. После этого они смогут вновь, как и любой народ, пользоваться суверенным правом на забастовки.
King Fahd was a man of vision and mission who inspired his people as king. Король Фахд был прозорливым и целеустремленным человеком и королем, который вдохновлял свой народ.
We hope that the Saudi people will overcome this painful loss. Мы надеемся, что саудовский народ справится с этой трагической потерей.
In addition, the Icelandic people as a whole have shown solidarity with the victims of the tsunami. Кроме того, солидарность с пострадавшими от цунами проявил весь исландский народ.
We urge the people of Togo to exercise restraint and to organize elections without further delay. Мы настоятельно призываем народ Того проявлять сдержанность и без дальнейших отлагательств организовать выборы.
We must not disappoint our people. Мы не должны разочаровать наш народ.
We must protect and defend our people. Мы должны оберегать и защищать наш народ.
The Cambodian people have gone through a long - too long - period of terrible suffering. Народ Камбоджи прошел через долгий, слишком долгий период ужасных страданий.
Mr. Pitsuwan noted that the people of the Republic of Korea had struggled through various forms of tyranny and poverty to achieve democracy. Г-н Питсуван отметил, что народ Республики Корея на пути строительства демократии боролся с различными формами тирании и нищеты.
I hope you all enjoyed our hospitality and the humble facilities that the Government and people of Kenya put at your disposal. Я надеюсь, что все вы насладились нашим гостеприимством и той скромной инфраструктурой, что правительство и народ Кении предоставили в ваше распоряжение.
I take this opportunity to congratulate the Government and people of Ethiopia for that noble decision. И позвольте мне, пользуясь возможностью, поздравить правительство и народ Эфиопии с этим благородным решением.
The Korean people know Japan too well. Корейский народ слишком уж хорошо знает Японию.