Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
He has helped to give hope to the people of Somalia and deserves our commendation. Он помог вселить надежду в народ Сомали и заслуживает нашей признательности.
Every people has the right to defend its distinct cultural identity and its particular characteristics. Каждый народ имеет право охранять свое уникальное культурное лицо и свои особенности.
Deep principles and convictions on human and international solidarity have been instilled in the Cuban people. Кубинский народ исповедует твердые принципы и убеждения, касающиеся солидарности между людьми и народами.
The people of that nation are going through a difficult time. Народ этой страны переживает трудные времена.
The people of the country are fully conscious of all these remarkable achievements. Народ страны в полной мере осознает все эти замечательные достижения.
He congratulated the Government and people of Burundi on their achievement of democratic governance since August 2005. Оратор поздравляет правительство и народ Бурунди с успехами, достигнутыми ими в установлении демократии после августа 2005 года.
He had every confidence that the Burundian people were committed to rebuilding their country and achieving peace. Оратор абсолютно уверен в том, что народ Бурунди готов приложить все силы для восстановления своей страны и достижения мира.
My people want to coexist peacefully with the peoples of the nine States bordering the Democratic Republic of the Congo. Мой народ хочет жить в мире с народами девяти государств, граничащих с Демократической Республикой Конго.
The Chinese people love peace and strive tirelessly to safeguard world peace and stability. Китайский народ миролюбив и неустанно борется за поддержание международного мира и безопасности.
As a result, Nicaragua's people, not its strongmen, may yet choose the next president. В результате этого народ Никарагуа, а не сильные личности все еще имеют шанс выбрать будущего президента.
But Ethiopia's people deserve more from their government. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
It manages simultaneously to fleece the people of six poor countries and to put US workers in harm's way. Его авторы умудрились одновременно ограбить народ шести бедных стран и нанести ущерб работникам, живущим в США.
The Chamorro people have always understood that women are the custodians of the future. Народ чаморро всегда осознавал, что от женщин зависит будущее.
The peace and stability that rallied the Mozambican people has made possible the continuous exercise of national reconciliation and reconstruction. Мир и стабильность, сплотившие мозамбикский народ, дали нам возможность для неуклонной реализации национального примирения и восстановления.
The Cambodian people, which had greatly suffered from discrimination in the past, should not be practising discrimination against aliens on its territory. Народ Камбоджи, который сильно пострадал от дискриминации в прошлом, не должен практиковать дискриминацию против иностранцев на своей территории.
The Government and people of Korea had the will to advance further towards democracy and full respect for basic rights. Правительство Кореи и ее народ обладают достаточной волей для достижения прогресса на пути демократии и уважения основных прав человека.
At this moment of grief, the people of Jordan are not alone. В этот скорбный час народ Иордании не одинок.
That people has suffered for too long from the abominable lack of freedom. Этот народ слишком долго страдает от отвратительного состояния отсутствия свободы.
First, they need their own people to join them in the peace process. Во-первых, им нужно, чтобы их собственный народ поддержал их в мирном процессе.
Governments ought not to be allowed to massacre their own people. Нельзя позволять правительствам истреблять собственный народ.
In keeping with the principle of self-determination, the people of Taiwan should have the freedom to choose their own path of development. В соответствии с принципом самоопределения народ Тайваня должен иметь свободу выбора направления своего собственного развития.
But China's government clings to the belief that Hong Kong's people are not ready for democracy. Но китайское правительство упорно придерживается убеждения, что народ Гонконга не готов к демократии.
This cynical structure must be changed if people are to have enough confidence in the future for the economy to recover. Эта циничная структура должна быть изменена, если для восстановления экономики требуется, чтобы народ обрел достаточно уверенности в будущем.
Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe. Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime. Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью.