Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
We are caught in a time loop, people. Мы застряли в петле времени, народ.
All right, people, the Unger Era begins right now... Народ, начинается Эра Ангера прямо сейчас...
What's wrong with you people? Что с вами вообще не так, народ?
All right, people, we need to come up with answers. Так, народ, мы должны придумать решения.
Neither will I let your people go. И потому народ твой я не отпущу.
Your lands, your people, even your precious wife and son. Твои зёмли, твой народ и дажё твоих драгоцённых жёну и сына.
I gather my people like a shepherd herds his flock. Я собираю свой народ, как пастух сгоняет своё стадо.
The poor people of Mago Island and their brave shorts-wearing police force. Бедный народ острова Маго и их отважные полицейские в шортах.
I have to save my people from her curse. Я должен спасти свой народ от ее проклятия.
You've got a lecture to give, people to inspire, merchandise to sell. Тебе ещё читать лекцию, вдохновлять народ и продавать атрибутику.
It seems Victoria wants me but her people do not. Кажется, народ не разделяет чувств Виктории в отношении меня.
For without such hatred, the so-called chosen people would vanish from the earth. Поскольку без ненависти так называемый избранный народ исчез бы с лица земли.
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait. Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать.
If anything, people want to go as Michael Myers. Если что, народ хочет быть Майклом Маерсом.
Why you people won't take me seriously. Почему вы, народ, не воспринимаете меня всерьез.
All right, people, Dani is here. Итак, народ, Дэни пришла.
It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous. Не так давно наш народ был счастлив и процветал.
He hopes the people will rise up in anger and depose me. Он надеется, что народ восстанет и свергнет меня.
My people will despise me as a wife-killer. Мой народ станет меня презирать, как женоубийцу.
I mean, stand up for freedom and the good people of Corto Maltese. Мы должны отстаивать интересы, то есть, защищать свободу и добрый народ Корто Мальтиз.
Maybe you people can handle this job, so... Может вы, народ, и справитесь с этой работой...
Who paid you to betray your people? Я хочу знать, кто заплатил тебе, чтобы ты предал свой народ?
As soon as people leave, I'll fit you in. Как только народ уйдет, я тебя пристрою.
Mobilize the people around the truth that I'm the legitimate President of Abuddin. Подтолкнуть народ к правде: я законный президент Абуддина.
I have become a distraction for our people. Я превратился в то, что отвлекает наш народ.