Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The representative of the indigenous peoples of the Khabarovsk region said that her people were trying to save their language and culture. Представитель коренных народов Хабаровского края заявила, что ее народ пытается спасти свой язык и культуру.
His people should have responsibility for the education of their children so that their culture could be preserved. Для сохранения своей культуры ответственность за образование своих детей должен взять на себя сам его народ.
He said that the Indonesian Government had reacted very strongly against the Maluku people when they made claims for their rights to be recognized. Он заявил, что индонезийское правительство весьма отрицательно реагирует, когда народ малуку претендует на признание своих прав.
We thank you, Mr. President, and the hospitable Government and people of Kenya for this. Мы благодарим Вас, г-н Председатель, а также гостеприимное правительство и народ Кении за это.
The people of Afghanistan continue to suffer from the accumulated effects of war and economic collapse. Афганский народ продолжает страдать от совокупных последствий войны и экономического коллапса.
The people and Government of Somalia have already publicly identified that country. Народ и правительство Сомали уже публично объявили, что это за страна.
Those events show that people want stability in Guinea-Bissau; the political situation can be expected to improve. Эти события показывают, что народ в Гвинее-Бисау хочет стабильности; можно ожидать улучшения политической ситуации.
In the words of Harun, the people of Darfur are the enemy. Говоря словами Харуна, народ Дарфура является врагом.
Afghanistan's President, who is here today, now represents a free people who are building a decent and just society. Президент Афганистана, который присутствует здесь сегодня, представляет теперь свободный народ, который строит достойное и справедливое общество.
We do so because of the place our country and people occupy in the contemporary world. Мы делаем это, руководствуясь тем, какое место наша страна и наш народ занимают в современном мире.
For more than two decades, the people of Afghanistan were entrenched in a life of misery and lawlessness. Более чем два десятилетия народ Афганистана был вынужден жить в условиях нищеты и беззакония.
The people of Rwanda appreciate their contribution to our reconciliation process. Народ Руанды высоко ценит их вклад в наши процесс примирения.
Our people demand the establishment of truly national and competent institutions, notably the army and the police. Наш народ требует создать подлинно национальные и компетентные институты, в частности армию и полицию.
In April 2003, the people of Nigeria reaffirmed their commitment to good governance and democracy by holding successful elections. В апреле 2003 года народ Нигерии подтвердил свою приверженность благому управлению и демократии успешным проведением выборов.
We have no doubt that the Nepalese people will also be successful in that venture. Мы не сомневаемся в том, что непальский народ добьется успеха и в этом.
The Puerto Rican people, for their part, would continue their efforts to achieve self-determination based on consensus and democratic will. Со своей стороны, пуэрто-риканский народ будет продолжать усилия по достижению самоопределения на основе консенсуса и демократического волеизъявления.
Moreover, the matter was an internal one which the Chinese Government and people could settle by themselves. Кроме того, этот вопрос является внутренним вопросом, который правительство и народ Китая могут урегулировать сами.
As a Member, Taiwan would, of course, represent only the Taiwanese people. В качестве члена Организации Тайвань будет, безусловно, представлять только тайваньский народ.
The people and Government of Somalia send our heart-felt condolences to the family of Mrs. Tonelli. Народ и правительство Сомали направили членам семьи г-жи Тонелли свои самые искренние соболезнования.
The Congolese people have experienced one of the bloodiest conflicts in modern history, a conflict in which the entire region has been involved. «Конголезский народ пережил один из самых кровавых конфликтов в современной истории, - конфликт, в который был вовлечен целый регион.
The leaders and the people of Somalia are ultimately responsible for the fate of their country. В конечном итоге, руководители и народ Сомали несут ответственность за судьбу своей страны.
Since our people live in such close harmony with the natural environment, we also face a host of other pressing environmental issues. Поскольку наш народ живет в тесной гармонии с природой, мы также сталкиваемся с целым сонмом других насущных экологических проблем.
Costa Rica would like to thank the Government and the people of Spain for their solidarity and generosity. Коста-Рика хотела бы поблагодарить правительство и народ Испании за их солидарность и щедрость.
The Afghan people have also welcomed the provincial reconstruction teams that are supported by the coalition member States. Народ Афганистана также приветствует деятельность групп по реконструкции в провинциях, которые будут получать поддержку от государств - членов коалиции.
The people of Afghanistan are grateful to the international community for its crucial support. Народ Афганистана благодарен международному сообществу за его крайне важную поддержку.