Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Sanctions, therefore, must not result in undue hardships for the people of a country. Таким образом, народ той или иной страны не должен подвергаться излишним лишениям в результате санкций.
Our people are united in shock and outrage that this happened on our soil. Весь наш народ разгневан и возмущен тем, что произошло на нашей земле.
We are conscious that the Timorese leadership and the people must make every effort to consolidate peace and stability in our country. Мы осознаем, что руководство и народ Тимора-Лешти должны приложить все усилия для укрепления обстановки мира и стабильности в нашей стране.
The Government and the people of Timor-Leste recognize the challenges ahead and are working hard to begin to address them. Правительство и народ Тимора-Лешти осознают стоящие впереди сложные задачи и упорно стремятся приступить к их решению.
The leaders and people of Timor-Leste are working to lay down the foundations of Statehood and a modern civil society. Руководство и народ Тимора-Лешти прилагает усилия по закладке основ государственности и современного гражданского общества.
Security sector reform will be crucial if the people of Timor-Leste are to take full responsibility for their own future. Для того чтобы народ Тимора-Лешти смог взять на себя всю полноту ответственности за свое собственное будущее, реформа сектора безопасности будет иметь решающее значение.
It is up to the people and the leadership of Timor-Leste to find solutions to the remaining challenges. Именно народ и руководство Тимора призваны изыскать решения для остающихся проблем.
The Ethiopian people have a long history of defending their sovereignty. Уже много лет эфиопский народ ведет борьбу в защиту своего суверенитета.
The Serb people has already paid a high price for such lies and will not allow such behavior any more. Сербский народ уже заплатил высокую цену за такие лживые утверждения и больше такого поведения не допустит.
The Accord was hailed by the people of Sierra Leone as an instrument that would bring lasting peace to the country. Народ Сьерра-Леоне приветствовал это соглашение как инструмент достижения прочного мира в стране.
The people of Sierra Leone are yearning for and deserve peace. Народ Сьерра-Леоне жаждет мира и заслуживает его.
In order to develop, the Congolese people aspires to a deep and real peace. Для обеспечения своего развития конголезский народ стремится к установлению прочного и подлинного мира.
The people of East Timor have made a clear choice in favour of independence; their will must be respected. Народ Восточного Тимора сделал ясный выбор в пользу независимости; его воля должна уважаться.
The people of India have faced the scourge of cross-border terrorism for well over two decades. Народ Индии сталкивается с бедствием трансграничного терроризма вот уже более двух десятилетий.
We also pay tribute to the people, the authorities and the leadership of Bougainville. Мы также благодарим народ, органы власти и руководство Бугенвиля.
We hope to see the people of Haiti go to the polls in November to freely elect their new leaders. Мы рассчитываем, что в ноябре народ Гаити придет на избирательные участки для того, чтобы свободно избрать своих новых руководителей.
The people of Colombia have suffered from terrorism for a number of years. Народ Колумбии вот уже много лет страдает от терроризма.
The people of Burundi are now expecting the dividends of that process. Теперь народ Бурунди с надеждой ожидает конструктивных результатов этого процесса.
The people and the Government of Timor-Leste have come a remarkable distance in the short time since independence. Народ и правительство Тимора-Лешти прошли примечательный путь за столь короткий срок после обретения независимости.
The Congolese people says no to these criminal and barbarous acts. Конголезский народ заявляет свое решительное нет этим преступным и варварским актам.
The people of East Timor are showing laudable determination to participate in the popular consultation despite continuing intimidation. Народ Восточного Тимора, несмотря на продолжающееся запугивание, проявляет отрадное стремление принять участие во всенародном опросе.
The Haitian people must be provided with the capacity to ensure the country's long-term stability and prosperity. Гаитянский народ должен получить возможность для обеспечения долгосрочной стабильности страны и ее процветания.
Thus, the people of East Timor have rejected the proposed special autonomy and expressed their wish to begin a process of transition towards independence. Таким образом, народ Восточного Тимора отклонил предлагаемую особую автономию и выразил свое желание начать процесс перехода к независимости.
In a few days, the Government and the people of Timor-Leste will celebrate the third anniversary of their independence. Через несколько дней правительство и народ Тимора-Лешти будут праздновать третью годовщину своей независимости.
The people of Guinea-Bissau need a durable peace to attend to their shattered livelihoods. Народ Гвинеи-Бисау нуждается в прочном мире, для того чтобы заняться восстановлением своих разрушенных хозяйств.