Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The people of Puerto Rico had no desire to follow the example of the people of Cuba. Народ Пуэрто-Рико не желает следовать примеру народа Кубы.
The factions' continuing fighting while the Afghan people suffer demonstrates a profound lack of concern for the very people in whose name they fight. Продолжение противоборствующими сторонами военных действий в то время, когда афганский народ испытывает страдания, говорит о том, что им глубоко безразлична участь народа, во имя которого они сражаются.
The Vietnamese Government and people will continue to do our utmost to assist the Government and the peace-loving people of Cuba in overcoming the effects of the embargo. Правительство и народ Вьетнама будут и впредь делать все от них зависящее, чтобы помочь правительству и миролюбивому народу Кубы преодолеть последствия блокады.
Tied to the Afghan people by bonds of geography, history and culture, the people of Pakistan view the tragedy in Afghanistan with a deep sense of sympathy. Народ Пакистана, связанный с афганским народом географическими, историческими и культурными узами, следит за трагедией Афганистана с глубоким сочувствием.
The Government and people of China had always sympathized with the people of the Non-Self-Governing Territories and supported them in their struggle for self-determination and independence. Правительство и народ Китая всегда сочувствовали населению несамоуправляющихся территорий и поддерживали его в борьбе за самоопределение и независимость.
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim. Мой народ называет его Авраамом, его народ называет его Ибрагимом.
We believe it is unfair to punish a people - an entire people - that has not committed any crime. Мы считаем, что наказывать народ, весь народ, который не совершал никаких преступлений, несправедливо.
This is the reality of socialist Korea, where the people enjoy the blessing of the leadership and the leader enjoys the blessing of the people through the generations. Такова реальность социалистической Кореи, где народ пользуется благословением руководителей, а руководство получает благословение народа на протяжении поколений.
A representative of the Nubian people in the Sudan said that his people were subjected to forced assimilation and forced integration. Представитель нубийского народа в Судане заявил, что его народ подвергается насильственной ассимиляции и насильственной интеграции.
Lesotho's people, the Basotho, are still largely a rural people with about 84 per cent of them living in rural villages. Проживающий в Лесото народ суто по-прежнему занимается по преимуществу сельским хозяйством, и примерно 84% населения страны живет в сельской местности.
The people of Kosovo - all the people of Kosovo - deserve clarity about their future. Народ Косово - все население Косово - заслуживает ясности в отношении своего будущего.
The Cuban people and Government will always be able to distinguish between the actions of the heroic Panamanian people and the perfidy of its leaders. Народ и правительство Кубы всегда будут проводить грань различия между героическими действиями панамского народа и вероломством его правителей.
Through you we say to the British people that Iraqis do not hate the British people. Мы хотели бы, чтобы британский народ сказал тем, кто ненавидит иракцев и хочет им зла, что их отношение совершенно неоправданно.
The concept of people was also linked to the Charter's provision for the right of people to development. Кроме того, понятие "народ" связано с положением Хартии, касающимся права народа на развитие.
The members of the Commission are in agreement that the people of Greenland can be characterized as a people within the meaning of international law. Члены Комиссии были согласны с мнением о том, что по смыслу норм международного права население Гренландии может быть охарактеризовано как единый народ.
Nepal congratulated the Government and people of Kenya on the new democratic Constitution, which had been endorsed by the people through a national referendum. Непал поздравил правительство и народ Кении с принятием новой демократической Конституции, которая была одобрена народом в рамках национального референдума.
In that regard, the people of Honduras had demonstrated to the international community that they embraced democracy as the best system for guaranteeing governance by the people. В этой связи народ Гондураса продемонстрировал международному сообществу свою приверженность выбору демократии как оптимальной системы, позволяющей гарантировать народное правление.
The Act in its preamble recognises that the people of Greenland is a people pursuant to international law with the right to self-determination. В преамбуле к этому закону признается, что народ Гренландии является народом в соответствии с нормами международного права с правом на самоопределение.
The indigenous people of Norway, the Saami people, have for centuries lived along the country's northern coastline. Коренной народ Норвегии - саами - уже много столетий проживает вдоль северного побережья страны.
Human rights values were common to all people, including the people of Nagorny Karabakh, who were pursuing their inherent right to self-determination through a negotiated compromise. Ценности прав человека являются общими для всех людей, включая народ Нагорного Карабаха, который осуществляет свое неотъемлемое право на самоопределение путем переговоров с целью достижения взаимоприемлемого решения.
Because the people of Japan are islanders ourselves, we want to help our friends, the people of SIDs, overcome their vulnerabilities and achieve sustainable development. Поскольку народ Японии и сам является островным, мы хотим помочь нашим друзьям, народам МОСТРАГ, преодолеть их уязвимость и добиться устойчивого развития.
Our people have recognized that peace will not be complete unless it extends to our people in Darfur. Наш народ признает, что мир не будет полным, если он не придет к нашему населению в Дарфуре.
Apart from the Afghan people, the people of Pakistan have suffered the most from the decades of conflict in Afghanistan. Наряду с афганским народом пакистанский народ также сильно пострадал от десятилетий конфликта в Афганистане.
The Philippines said its people have enjoyed friendly relations with the Chinese people, to which it is bound by strong commercial and cultural ties. Филиппины заявили, что их народ поддерживает дружественные отношения с китайским народом, с которым его связывают тесные узы коммерческого и культурного взаимодействия.
The majority of the population (more than 21 million people) is Uzbek, a Turkic-speaking people with an ancient and distinctive culture. Основная часть населения (более 21 млн.) - узбеки, тюркоязычный народ с древней самобытной культурой.