| My people know them as Geolter Blitz. | Мой народ знает их, как геольтерблитцев. | 
| If you people think this is better than Tom Hanks-giving, you're all crazy. | Народ, если вам кажется, что это лучше Дня Том-Хэнкс-благодарения, вы все сумасшедшие. | 
| And now I must protect his people. | А сейчас я должна защитить его народ. | 
| The American people need to understand it is not only our choice to stop these insurgents but our moral obligation. | Американский народ побыстрее должен осознать что остановить мятежников - не только наша единственная альтернатива, но и моральная обязанность. | 
| Max Brenner painted it to warn the German people of what was coming. | Макс Бреннер нарисовал это чтобы предупредить немецкий народ о последствиях. | 
| We need to evacuate your people right now. | Мы должны эвакуировать ваш народ прямо сейчас. | 
| We both love this country, its people. | Мы любим страну и ее народ. | 
| Our people are also really good at not being followed. | А еще наш народ умеет скрываться от слежки. | 
| It's my job to convince Congress and the American people. | А моя - убедить Конгресс и американский народ. | 
| Now I can assure you once this treaty is solidified it will expand to include your people. | Сейчас, я уверяю тебя этот договор крепкий это будет расширяться, чтобы включить свой народ. | 
| No, the people stand behind me. | Нет, со мной мой народ. | 
| Without that, the people will not yield to me. | Без этого народ мне не покорится. | 
| It's almost the end of summer here, people. | Уже почти конец лета, народ. | 
| The beauty and wiles of Carillon hold our people spellbound. | Красота и коварство Кариллона... держит наш народ зачарованным. | 
| Your people have suffered so much already. | Ваш народ и так уже настрадался. | 
| If you are to be sultan one day, the people must fear you. | Если ты однажды станешь султаном, народ должен бояться тебя. | 
| I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power. | Я думаю, что народ обвинит меня в захвате власти. | 
| The Russian people join you in mourning President Hassan. | Весь русский народ скорбит вместе с вами о Президенте Хассане. | 
| What is wrong with you people? | Да что с вами не так, народ? | 
| Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. | Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи. | 
| We're going to do whatever it takes to protect the Indian people. | Мы сделаем всё, чтобы защитить индийский народ. | 
| And so the people of Gondor fell into ruin. | И так народ Гондора пришёл в запустение. | 
| The American people finally get some relief from soaring energy costs, and an old man gets to see a great doctor. | Американский народ, наконец, немного успокоится из-за снижения цен на энергоносители, а старик сможет посетить великого врача. | 
| Next on the docket, case number 1768, the people v. Clare Wilson. | Следующее слушание по делу номер 1768, народ против Клэр Уилсон. | 
| He saved his people from deadly storms. | Он спас свой народ от смертоносных бурь. |