My people know them as Geolter Blitz. |
Мой народ знает их, как геольтерблитцев. |
If you people think this is better than Tom Hanks-giving, you're all crazy. |
Народ, если вам кажется, что это лучше Дня Том-Хэнкс-благодарения, вы все сумасшедшие. |
And now I must protect his people. |
А сейчас я должна защитить его народ. |
The American people need to understand it is not only our choice to stop these insurgents but our moral obligation. |
Американский народ побыстрее должен осознать что остановить мятежников - не только наша единственная альтернатива, но и моральная обязанность. |
Max Brenner painted it to warn the German people of what was coming. |
Макс Бреннер нарисовал это чтобы предупредить немецкий народ о последствиях. |
We need to evacuate your people right now. |
Мы должны эвакуировать ваш народ прямо сейчас. |
We both love this country, its people. |
Мы любим страну и ее народ. |
Our people are also really good at not being followed. |
А еще наш народ умеет скрываться от слежки. |
It's my job to convince Congress and the American people. |
А моя - убедить Конгресс и американский народ. |
Now I can assure you once this treaty is solidified it will expand to include your people. |
Сейчас, я уверяю тебя этот договор крепкий это будет расширяться, чтобы включить свой народ. |
No, the people stand behind me. |
Нет, со мной мой народ. |
Without that, the people will not yield to me. |
Без этого народ мне не покорится. |
It's almost the end of summer here, people. |
Уже почти конец лета, народ. |
The beauty and wiles of Carillon hold our people spellbound. |
Красота и коварство Кариллона... держит наш народ зачарованным. |
Your people have suffered so much already. |
Ваш народ и так уже настрадался. |
If you are to be sultan one day, the people must fear you. |
Если ты однажды станешь султаном, народ должен бояться тебя. |
I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power. |
Я думаю, что народ обвинит меня в захвате власти. |
The Russian people join you in mourning President Hassan. |
Весь русский народ скорбит вместе с вами о Президенте Хассане. |
What is wrong with you people? |
Да что с вами не так, народ? |
Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. |
Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи. |
We're going to do whatever it takes to protect the Indian people. |
Мы сделаем всё, чтобы защитить индийский народ. |
And so the people of Gondor fell into ruin. |
И так народ Гондора пришёл в запустение. |
The American people finally get some relief from soaring energy costs, and an old man gets to see a great doctor. |
Американский народ, наконец, немного успокоится из-за снижения цен на энергоносители, а старик сможет посетить великого врача. |
Next on the docket, case number 1768, the people v. Clare Wilson. |
Следующее слушание по делу номер 1768, народ против Клэр Уилсон. |
He saved his people from deadly storms. |
Он спас свой народ от смертоносных бурь. |