Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The Honduran people have the right to speak out on the economy, social progress and development. Народ Гондураса имеет право высказывать свое мнение по вопросам экономики, социального прогресса и развития.
I fought for the new system and the people supported it, but the elite rejected it. Я боролся за новую систему, и народ поддерживал эту борьбу, однако элита отвергла ее.
Inaction is not an option given the tragedy facing the Somali people. Бездействие полностью исключается, учитывая трагедию, которую переживает сомалийский народ.
There was a real debate between political alternatives that the people of Afghanistan had never previously witnessed. Между политическими кандидатами прошли настоящие политические дебаты, чего прежде народ Афганистана никогда не видел.
In my view, this strong public engagement proves that the Afghan people wanted these elections. С моей точки зрения, эта высокая общественная активность доказывает, что народ Афганистана желал этих выборов.
We call on all parties and the Afghan people to refrain from unlawful acts and to remain calm while awaiting the outcome of the investigations. Мы призываем все стороны и афганский народ воздерживаться от незаконных действий и сохранять спокойствие, дожидаясь результатов расследований.
The Ivorian parties remain committed to implementing the Agreement and the people of Côte d'Ivoire continue to enjoy relative peace and stability. Ивуарийские стороны сохраняют приверженность осуществлению Соглашения, и народ Кот-д'Ивуара по-прежнему живет в условиях относительного спокойствия и стабильности.
The people of Switzerland was not in favour of such legalization. Народ Швейцарии не поддерживает такую легализацию.
In Afghanistan, indiscriminate acts of violence remind us why the support for the international Mission and the Afghan people is so important. В Афганистане акты неизбирательного насилия напоминают нам о том, почему так необходимо поддержать международную миссию и афганский народ.
The Korean people won the fatherland liberation war of 1950-1953 against foreign aggression and defended the Republic with honour. Корейский народ выиграл отечественную войну 1950-1953 годов против иностранных агрессоров, достойно защитив независимость Республики.
In previous censuses during the Soviet era these ethnic groups were included as part of the Uzbek people. В прошлых переписях населения советского периода эти этнические группы населения были интегрированы в узбекский народ.
This is clearly a political manoeuvre designed to turn the people of Côte d'Ivoire against their President. Здесь речь явно идет о политическом маневре с целью восстановить народ Кот-д'Ивуара против своего Президента.
They help build capacity and empower people by helping them to rebuild their shattered lives and to strengthen their institutions. Они помогают создать потенциал и наделить народ возможностями, помогая ему возродить разрушенную жизнь и укрепить институты.
We believe that the people of Bougainville deserve a positive perspective for their future. Мы считаем, что народ Бугенвиля заслуживает положительных перспектив в отношении своего будущего.
The people of Côte d'Ivoire have suffered too much from this war. Народ Кот-д'Ивуара слишком пострадал от этой войны.
The Afghan people and its leaders must work together to strengthen democratic institutions and to prepare for national elections. Афганский народ и его руководители должны действовать совместно для укрепления демократических институтов и для подготовки к национальным выборам.
The people and Government of Afghanistan must be proud of what they have accomplished so far. Народ и правительство Афганистана должны гордиться тем, чего они смогли добиться до сих пор.
The Congolese people has peacefully demonstrated against foreign occupation on many occasions. Конголезский народ неоднократно мирно выступал против иностранной оккупации.
We congratulate his colleagues in the brave democracy movement that brought the will of the people to power in Belgrade. Мы поздравляем его коллег по мужественному демократическому движению, благодаря которому народ своей волей избрал правительство в Белграде.
It urges the East Timorese people to conduct a broad discussion on these issues. Он настоятельно призывает восточнотиморский народ провести широкое обсуждение этих вопросов.
He also declared his satisfaction for the warm and brotherly welcome he always enjoyed from the Government and people of Guinea. Кроме того, он выразил удовлетворение теплым и братским приемом, который неизменно оказывает ему правительство и народ Гвинеи.
With legitimate pride, the Yugoslav people will take its rightful place in the concert of nations. С законной гордостью югославский народ сможет занять свое достойное место в сообществе наций.
The people of my country demonstrated courage and perseverance in defending their vote and stood up to threats of violence and terror. Народ нашей страны продемонстрировал мужество и упорство в отстаивании результатов голосования и не дрогнул перед угрозой насилия и террора.
We congratulate the people of Kosovo and the Provisional Institutions on the professional, correct and calm manner in which the elections were held. Мы поздравляем народ Косово и временные институты с профессиональной, корректной и спокойной организацией выборов.
He felt that his people were being forced to adopt the Western way of life, which was alien to Kanaky culture and identity. По его мнению, его народ принуждают принять западный образ жизни, который чужд культуре и самобытности канаков.