Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Annas: Antipas, surely, the people... Антипа, совершенно очевидно, что народ...
In another age our people waged war on... those lands. В былые времена наш народ вел войну в этих землях.
It knows that my people are strong. Они знают, что народ Авада умеет сражаться.
because I want people to come and see it. так как я хочу, чтобы народ пришел и посмотрел его.
Okay, people, let's get paid. Ладно, народ, пойдём подзаработаем.
The reality is the Federation set out to destroy my people. Правда в том, что Федерация намеревалась уничтожить мой народ.
The Cardassian people won't forget the Federation's generosity. Народ Кардассии не забудет щедрость Федерации.
Our people have come to see you as the saviour of the Empire. Наш народ считает тебя спасителем Империи.
You'll find the Bajoran people are very kind. Ты узнаешь, что народ Баджора очень добр.
All right, people, we resume survival training tomorrow at 0800. Так, народ, навыки по выживанию продолжим изучать завтра в 8 утра.
Never hard to get people from the Midwest to come South for the winter. Несложно зимой заманить народ со Среднего Запада приехать на Юг.
Looks to be supporting you more than your people. Похоже, вас оно обеспечивает лучше, чем ваш народ.
The American people have said this is a wake-up call. Американский народ высказался, это тревожный звонок.
Their whole religion is based in this land where their people are buried. Вся их религия основана на этой земле, где покоится весь их народ.
You, the people, will vote for the one hundred best mothers. Вы, народ, проголосуете за сто лучших матерей.
The American people think we're on the verge of a cure. Народ Америки считает, что мы на грани открытия лекарства.
It's where... humans, people, come from... Именно из него люди, народ, и появляются...
I don't want the American people staring at a bunch of armed soldiers and tanks. Я не хочу, чтобы американский народ смотрел на толпу вооруженных солдат и танки.
I had never seen before, an entire people another rhythm of time. Я никогда не видел, что бы весь народ жил в другом ритме времени.
It was a people who loved music. Это был народ, который любил музыку.
Annas: Antipas, surely, the people... Антипа, совершенно очевидно, что народ...
In another age our people waged war on... those lands. В былые времена наш народ вел войну в этих землях.
It knows that my people are strong. Они знают, что народ Авада умеет сражаться.
because I want people to come and see it. так как я хочу, чтобы народ пришел и посмотрел его.
Okay, people, let's get paid. Ладно, народ, пойдём подзаработаем.