He urged the Syrian people to stand firm; gold could be melted, but never burned. |
Оратор настоятельно призывает сирийский народ проявить твердость духа; золото можно расплавить, но оно никогда не сгорит. |
He stressed that it was for the Sahrawi people alone to choose among the options for self-determination. |
Оратор подчеркивает, что только сахарский народ может выбирать между вариантами самоопределения. |
We would like to assure the people and Government of Russia of our sympathies and solidarity. |
Мы хотели бы заверить народ и правительство России в нашем сочувствии и солидарности. |
The Emirati Government and people are proud of their national identity and cultural legacy. |
Правительство и народ Эмиратов гордятся своей национальной идентичностью и культурным наследием. |
The people of the Central African Republic are confronted with a complex and multi-layered emergency and protection crisis. |
Народ Центральноафриканской Республики столкнулся со сложной и многослойной чрезвычайной ситуацией и кризисом в области защиты гражданских лиц. |
The people of Guinea-Bissau must feel that justice will be meted out to offenders who victimize them. |
Народ Гвинеи-Бисау должен осознавать, что будет отправлено правосудие в отношении тех лиц, которые совершают насилие. |
The people of Somalia have welcomed and embraced the change in their country. |
Народ Сомали приветствовал и с радостью воспринял эти преобразования в своей стране. |
In such cases, the Sami people have the right to be consulted. |
В таких случаях народ саами имеет право на проведение консультаций с ним. |
Since 2003, the Government and people of Chad have extended hospitality to hundreds of thousands of refugees, mainly from neighbouring countries. |
С 2003 года правительство и народ Чада оказывают гостеприимство сотням тысяч беженцев, прибывших преимущественно из соседних стран. |
Development is not an attribute that a people or a country possesses or lacks. |
Развитие - не атрибут, которым обладает или в котором нуждается тот или иной народ или та или иная страна. |
The people of Afghanistan have the right to have free access to the media. |
Народ Афганистана имеет право на свободный доступ к средствам массовой информации. |
13.4.2 Swaziland and her people are well known for the maintenance of culture and tradition. |
13.4.2 Широко известно, что Свазиленд и его народ бережно относятся к сохранению культуры и традиций. |
Ainu people and relevant organizations highly evaluate the efforts for the promotion of Ainu culture which have made over 15 years since 1997. |
Народ айнов и компетентные организации высоко оценивают усилия по поощрению культуры айнов, прилагаемые на протяжении более 15 лет с 1997 года. |
He hoped that the Committee would pay more attention to the tragic situation of the Saharan people. |
Желательно, чтобы Комитет уделил особое внимание трагическому положению, в котором находится данный народ. |
Youth had sacrificed their lives so that the Libyan people could live in freedom and enjoy human rights. |
Молодежь пожертвовала свои жизни, с тем чтобы ливийский народ мог жить в условиях свободы и осуществлять права человека. |
It was up to the Syrian people to determine their own future, without foreign interference. |
Именно сирийский народ должен определить свое собственное будущее без иностранного вмешательства. |
I didn't take you back here because I wanted to help you... free your people. |
Я привела тебя сюда не потому, что хотела помочь тебе... освободить твой народ. |
The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts. |
Народ Помпей обращается в камень ДО начала извержения вулкана. |
In this time of uncertainty, we will come together as a people. |
В это время неопределенности мы придем вместе как народ. |
And I protect my people from October the 31st. |
А я уберегу свой народ от "31-го октября". |
But if they arrest me, people will learn what we're doing. |
Но после моего ареста народ поймёт, чем мы занимаемся. |
Our people have lost their sense of human dignity because of this war. |
Из-за войны наш народ потерял чувство собственного достоинства. |
These tasks Are top priority around here, people. |
У этих задач высший приоритет, народ. |
No, people, it's a water pipe for tobacco. |
Нет, народ, это просто водяная трубка для табака. |
But, people Stan's a bully. |
Смотри, народ Стэн - забияка. |