Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The people of Afghanistan have been suffering the ravages and devastation of conflict for over two decades. Народ Афганистана страдает от наносимого конфликтом разорения и опустошения на протяжении уже более двух десятилетий.
Our own people are not immune from this new reality. Собственно и наш народ не обладает иммунитетом против этой новой реалии.
In no case shall a people be deprived of it. Народ ни в коем случае не должен быть лишен этого права.
We wish President Kabila every success in his noble mission to lead his people towards peace, security, stability and progress. Мы желаем президенту Кабиле всяческих успехов в его благородной миссии - привести свой народ к миру, безопасности, стабильности и прогрессу.
The Congolese people recall that they followed attentively the Council's debate on 7 February this year. Конголезский народ напоминает о том, что он с пристальным вниманием следил за прениями в Совете 7 февраля этого года.
There is now a real opportunity to establish the peace and stability to which the people of Angola have aspired for so long. Сейчас есть реальная возможность обеспечить мир и стабильность, которых давно добивается ангольский народ.
He thanked the people and Government of Kazakhstan for their generous offer to host the Conference. Он поблагодарил народ и правительство Казахстана за их радушное приглашение организовать это совещание у себя в стране.
The people had hailed the discipline of UPDF soldiers and had even appealed to them to stay because they provided security. Народ приветствовал дисциплинированность солдат УПДФ и даже обращался к ним с просьбой остаться в целях обеспечения безопасности.
Our people and our Government are now resolutely committed to these goals. Наш народ и наше правительство теперь твердо привержены этим целям.
A lasting political solution in Afghanistan will require the establishment of a regime that is representative of all the Afghan people of various ethnic backgrounds. Прочное политическое решение афганской проблемы потребует создания режима, который представлял бы весь афганский народ со всеми его этническими группами.
The government and people of Viet Nam were shocked by the tragedy that happened on the morning of 11 September 2001. Правительство и народ Вьетнама потрясены трагедией, которая случилась утром 11 сентября 2001 года.
The Council appealed to the Malagasy people to remain calm and to respect the results of the next round of elections. Совет призвал малагасийский народ соблюдать спокойствие и уважать результаты следующего раунда выборов.
The Cuban people values and appreciates diversity. Кубинский народ высоко ценит многообразие и дорожит им.
The Angolan people have suffered greatly because of the war, which has sown death and destruction and ruined the country's economy. Ангольский народ сильно пострадал от войны, которая сеяла смерть и разрушения и подорвала экономику страны.
However, its people are now in a position to determine their own fate and the country can enter into peaceful cooperation with its neighbours. Однако теперь его народ может сам определять свою судьбу, и страна может начать осуществлять мирное сотрудничество со своими соседями.
In the last few days, the Indonesian people have shown extraordinary maturity in accepting the changes peacefully. В последние несколько дней индонезийский народ продемонстрировал необыкновенную зрелость, спокойно встречая перемены.
They stressed that there has to be a political solution which ultimately is the responsibility of the Afghan people. Они подчеркнули, что необходимо искать политическое решение, ответственность за которое в конечном итоге несет сам афганский народ.
The Council recognizes that the people and democratically elected Government of East Timor bear the ultimate responsibility for the establishment and maintenance of a viable State. Совет признает, что народ и демократически избранное правительство Восточного Тимора несут главную ответственность за формирование и сохранение жизнеспособного государства.
It congratulates the people of Sierra Leone on the peaceful and orderly way in which the elections were held. Он поздравляет народ Сьерра-Леоне с мирным и организованным проведением выборов.
The people of Afghanistan and the international community must rise to this challenge. Народ Афганистана и международное сообщество должны ответить на этот вызов.
Speedy and large-scale international assistance is required in order to help the Congolese people regain their dignity and give them hope for a better future. Необходима быстрая и массивная международная помощь, чтобы конголезский народ смог вновь обрести свое достоинство и надежду на лучшее будущее.
The people and the leaders of New York City have shown that they have not succumbed to the barbarism visited upon them. Народ и руководители Нью-Йорка продемонстрировали, что они не побеждены обрушившимися на них варварскими актами.
The Government and the people of Somalia are shocked beyond belief. Правительство и народ Сомали потрясены до глубины души.
The United States also has continuing concerns about the enormous suffering of the Sudanese people. Соединенные Штаты также сохраняют обеспокоенность в отношении огромных страданий, которые терпит суданский народ.
Only the people of the Democratic Republic of the Congo will suffer if there is a further delay. От дальнейших проволочек пострадает лишь народ Демократической Республики Конго.