The Lebanese people have shown a genuine commitment to the cause of justice. |
Ливанский народ продемонстрировал подлинную приверженность делу отправления правосудия. |
My people are anxiously awaiting action by the Security Council. |
Мой народ с нетерпением ждет принятия мер Советом Безопасности. |
Mr. Witoelar welcomed the participants to the meeting and thanked the Government and people of Bali for their warm hospitality. |
Г-н Витоэлар поприветствовал участников совещания и поблагодарил правительство и народ Бали за теплое гостеприимство. |
2.3 The people of Tuvalu value their customs and tradition. |
2.3 Народ Тувалу дорожит своими обычаями и традициями. |
Today, the Lebanese people have a unique opportunity to open a new chapter in their difficult history. |
Сегодня ливанский народ имеет уникальную возможность открыть новую страницу в своей нелегкой истории. |
It is time for the Lebanese people and their political representatives alone to determine the fate of Lebanon. |
Настало время, когда ливанский народ и его политические представители должны сами определить судьбу Ливана. |
The United Nations stands firmly beside the Government and people of Lebanon in this quest. |
Организация Объединенных Наций твердо поддерживает правительство и народ Ливана в этом стремлении. |
Its people are justifiably proud of their history, culture and heritage. |
Его народ справедливо гордится своей историей, культурой и своим наследием. |
It has vast natural resources and great economic potential, which its people should be reaping to the full. |
Он обладает богатыми природными ресурсами и большим экономическим потенциалом, которые в полной мере должен использовать его народ. |
Government officials continue to seek solutions to the economic and social difficulties that face the Congolese people. |
Должностные лица правительства продолжают поиск решений экономических и социальных трудностей, с которыми сталкивается конголезский народ. |
The expectations currently placed upon UNAMA by the Security Council, the international community and the people of Afghanistan are high. |
Совет Безопасности, международное сообщество и народ Афганистана возлагают сейчас на МООНСА огромные надежды. |
I issued a statement congratulating the people of Nepal on the historic convening of the Assembly. |
Я опубликовал заявление, в котором поздравил народ Непала в связи с историческим созывом Собрания. |
The voter turnout was most impressive as the people exercised their right to vote for a government of their choice. |
Уровень активности избирателей был весьма высоким, поскольку народ стремился осуществить свое право избирать правительство по своему усмотрению. |
My congratulations also go to the Government and people of Nicaragua. |
Я также поздравляю правительство и народ Никарагуа. |
Our people must be able to participate to the fullest. |
Наш народ должен максимально широко участвовать в этом процессе. |
The people in general and the Government in particular welcome that milestone. |
Народ в целом и правительство в частности приветствуют этот процесс. |
That is the conviction with which my Government will fulfil the powerful mandate that the people have given to us. |
Руководствуясь именно такой убежденностью, наше правительство будет выполнять свои значительные полномочия, которыми наделил нас народ. |
Barbadians are a resilient and resourceful people. |
Барбадос населяет выносливый и находчивый народ. |
His clear definition of the parameters of Barbados' foreign policy is the creed by which our Government and people continue to live. |
Наше правительство и народ и по сей день руководствуются четко определенными им параметрами внешней политики Барбадоса. |
The whole process is one of empowerment the likes of which the people of Fiji have never experienced before. |
Процесс в целом характеризуется расширением прав и возможностей, подобного которому никогда ранее не испытывал народ Фиджи. |
We have endured those through the suffering of our people. |
В результате этого пострадал наш народ. |
Just over two months ago, the people of Grenada voted overwhelmingly for new leadership and a change of direction for our nation. |
Всего два месяца тому назад народ Гренады подавляющим большинством голосов проголосовал за новое руководство и за изменение курса нашего государства. |
The people of the Middle East are tired of living in a theatre of conflict. |
Народ Ближнего Востока устал жить в условиях конфликта. |
We congratulate the people of Zimbabwe on that historic feat. |
Мы поздравляем народ Зимбабве с этой исторической победой. |
The people of Myanmar overwhelmingly approved the draft constitution. |
Народ Мьянмы подавляющим большинством одобрил проект конституции. |