Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
Such a route presupposes that "the people" are sovereign. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
The people of Pakistan had widely endorsed the change, which would contribute to the stability and survival of the State. Народ Пакистана широко поддерживает эти перемены, которые будут способствовать стабильности и выживанию государства.
As a result, the NTC simply does not have the time necessary to implement the changes the Libyan people expect. В результате НПС просто не хватает времени, необходимого для осуществления изменений, которых ожидает ливийский народ.
China's people have long been ready for this. Китайский народ давно готов к этому.
The government has repeatedly pledged to undertake reforms and listen to its people. Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ.
But nation-building requires moral stamina, and Eban provided it to his people and the world in abundance. Но государственное строительство требует моральной стойкости, и Эбен обеспечил ею свой народ и весь мир в избытке.
Almost 10 years ago, the people of Benin freely chose democracy as the basis of its politics. Почти уже десять лет народ Бенина идет по свободно избранному им пути демократии, которая составляет основу его политики.
The people of Djibouti are facing acute difficulties because of climatic hazards. Народ Джибути сталкивается с острыми проблемами, обусловленными неблагоприятными климатическими условиями.
There were various legitimate forms of self-government short of full independence that benefited the people of both the administering Power and the Non-Self-Governing Territory. Помимо полной независимости, существуют различные законные формы самоуправления, устраивающие как управляющую державу, так и народ несамоуправляющейся территории.
China's people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force. Китайский народ имеют самую большую долю в защите окружающей среды и поэтому должен стать движущей силой.
Naturally the people of the Gambia wanted more progress. Естественно, народ Гамбии стремился к еще большему прогрессу.
The people of Sierra Leone have also welcomed this chance to make a fresh start. Народ Сьерра-Леоне также приветствовал эту возможность начать все заново.
The people will decide who will manage the house. И уже народ будет решать, кто будет управлять домом.
The Cuban Government continues to blame others for its missteps while the people of Cuba pay the price. Кубинское правительство продолжает винить других в своихошибках, за которые расплачивается народ Кубы.
The loss of our coral communities effects our entire ecosystem and eventually our people and their economic livelihoods. Потеря наших коралловых рифов оказывает пагубное воздействие на всю нашу экосистему и в конечном итоге на наш народ и на его экономическое развитие.
It is our firm hope that that friendly people will be able to have a voice in this forum. Мы твердо надеемся на то, что этот дружественный народ сможет обрести свой голос на нашем форуме.
However, the Government and the people of Mongolia are strongly committed to the choice they made 10 years ago. Однако правительство и народ Монголии твердо придерживаются того выбора, который они сделали 10 лет назад.
The people of East Timor have overwhelmingly expressed themselves in favour of independence. Народ Восточного Тимора подавляющим большинством высказался за независимость.
In accordance with our Constitution, the people of Uganda will exercise a free choice to determine their system of governance in a referendum next year. В соответствии с конституцией народ Уганды осуществит свой свободный выбор и определит систему управления на референдуме в следующем году.
The people of Chad will never forget those commendable efforts. Народ Чада будет всегда помнить эти достойные высокой оценки усилия.
The people of Angola have indeed suffered too long. Народ Анголы действительно страдает слишком долго.
Today the Algerian people are licking their wounds. Сегодня алжирский народ залечивает свои раны.
Today, the Algerian people are rejecting violence because it is not part of our tradition. Сегодня алжирский народ отвергает насилие, поскольку оно чуждо нашей традиции.
Namibia calls for the end of the embargo so that the people of Cuba can live in peace and prosperity with all their neighbours. Намибия призывает отменить эту блокаду, чтобы народ Кубы мог жить в мире со всеми своими соседями и процветать.
In fact, it was during this difficult period that our country - its people and leadership - made its choice. Фактически уже тогда находящаяся в тяжелейших условиях страна, ее народ и ее руководство сделали свой выбор.