Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
The people there voted against independence and to maintain their existing links with the United Kingdom. Там народ проголосовал против независимости и за сохранение существующих связей с Соединенным Королевством .
He reiterated the strong desire of the people of New Caledonia for independence. Он вновь заявил о том, что народ Новой Каледонии испытывает сильное желание обрести независимость.
It is just as hard to accept that the people of Wallis and Futuna might be denied a similar choice. Не менее трудно согласиться с тем, что народ Уоллеса и Футуны также может быть лишен аналогичного выбора.
The people of East Timor had then exercised their right of self-determination by becoming part of Indonesia. После этого народ Восточного Тимора осуществил свое право на самоопределение, став частью Индонезии.
Every effort was being made as well to see that the Puerto Rican people lost their national identity. Делается все возможное для того, чтобы пуэрто-риканский народ утратил свою национальную самобытность.
The experience of the United Nations had shown that two governments could represent a people who had been divided by the vicissitudes of history. Опыт Организации Объединенных Наций показал, что два правительства могут представлять народ, оказавшийся разделенным превратностями истории.
The people of Kazakstan have become fully aware of the enormous destructive power of nuclear weapons. Народ Казахстана сполна ощутил на себе, какой огромной разрушительной силой обладает ядерное оружие.
As a consequence, the innocent people of Cuba have unjustly suffered innumerable hardships. Как следствие этого ни в чем не повинный народ Кубы несправедливо страдает, испытывая бесконечные лишения.
Zaire's people have the right to participate knowledgeably in free and fair elections. Народ Заира имеет право на сознательное участие в свободных и справедливых выборах.
At that time, the Guatemalan people saw that peace was a real possibility. Тогда народ Гватемалы увидел, что мир реален и возможен.
After 36 years of civil strife, the people of Guatemala will at long last know true peace. После 36 лет гражданской войны народ Гватемалы получит наконец подлинный мир.
On 20 October, the people of Nicaragua again demonstrated their commitment to democracy by electing a new President and legislature. 20 октября народ Никарагуа вновь продемонстрировал свою приверженность демократии в ходе выборов нового президента и в законодательные органы.
This situation has brought tremendous suffering to the Liberian people, who are also facing serious economic problems. В этих условиях либерийский народ, который также сталкивается с серьезными экономическими проблемами, подвергся колоссальным страданиям.
The people of southern Lebanon are entitled to struggle for the right to liberate their homeland. Народ южного Ливана вправе вести борьбу за освобождение своей родины.
Our people has an extraordinary capacity for recovery and learning. Наш народ обладает необыкновенной способностью восстанавливаться и учиться.
The Russian people too must be winners in the process of European unification. Российский народ также должен выиграть от процесса объединения Европы.
The Chinese Government and people are determined to carry through the struggle against all attempts to split their territory or create an independent Taiwan. Правительство и народ Китая намерены продолжать свою борьбу против всех попыток расколоть его территорию или создать независимый Тайвань.
The Chinese Government and people are ready to join with all other Governments and peoples in this endeavour. Правительство и народ Китая готовы вместе со всеми другими правительствами и народами принять участие в этих усилиях.
Bosnia and Herzegovina is trying to save its people, reconstruct the country, consolidate democracy and preserve human rights. Босния и Герцеговина стремится спасти свой народ, восстановить свою страну, укрепить демократию и сохранить права человека.
The presence of MINUGUA has provided the parties and the Guatemalan people with the confidence necessary to move the Guatemalan peace process forward. Присутствие МИНУГУА наделило стороны и гватемальский народ той уверенностью, которая необходима для продвижения гватемальского мирного процесса вперед.
The Syrian people were well aware of their responsibilities and of the role their country had to play. Сирийский народ хорошо информирован о своих обязанностях и роли страны в этой связи.
It was for the Nigerian people, not another State, to determine what was good for them. Сам нигерийский народ, а не другое государство, должен определять, что для него хорошо.
However, one day the Chamorro people would have their say. Однако когда-нибудь народ чаморро несомненно скажет свое слово.
In that connection, Thailand welcomed the positive developments in Tokelau, whose people favoured self-determination through free association with New Zealand. В этой связи Таиланд приветствует позитивное развитие событий в Токелау, народ которого придерживается формулы самоопределения, заключающейся в свободном объединении с Новой Зеландией.
The Committee's decision confirmed that the Haitian people had been right to count on the support of the international community. Решение Комитета свидетельствует о том, что гаитянский народ не зря рассчитывал на поддержку международного сообщества.