| If my people are to survive, Gul'dan must be destroyed. | Если мой народ, чтобы выжить, Гул'дан должен быть уничтожен. | 
| No matter our differences, we are all one people. | Независимо от наших разногласий, мы все - один народ. | 
| I did what my people often do when your justice system fails. | Это то, что делает мой народ, когда ваша система правосудия не справляется. | 
| Within a year, they had enslaved my people. | Через год они поработили мой народ. | 
| You're powerful witches, proud people, and rightly so from what I understand. | Вы, могущественные ведьмы, гордый народ, и это правильно, насколько я понимаю. | 
| Let's move, people, the sun is coming up. | Поторапливаемся, народ, солнце восходит. | 
| Good morning, people at NCIS. | Доброе утро, народ из Морпола. | 
| Because I happen to trust you people. | Потому что я в вас верю, народ. | 
| You have no idea what your people have done. | Ты не представляешь, что наделал твой народ. | 
| The American people may have turned against the war, but I answer to a higher power. | Американский народ может теперь против войны, но я отвечаю Высшему. | 
| Let the people of our country see you for the hypocrite you really are. | Пусть народ твоей страны увидит, какой ты лицемер. | 
| We faced whoever or whatever it was a big war against our people. | Мы встречали все и всех, кто шел войной на наш народ. | 
| The thing most feared and hated by my people. | То, чего мой народ больше всего боится и ненавидит. | 
| In her present condition, my people would never accept her. | Такой, какова она есть, мой народ ее не примет. | 
| And in gratitude, my people will give you the complete rule of this system. | А в благодарность мой народ сделает тебя правителем целой системы. | 
| She does not yet have the instinct to save her people. | У нее нет инстинкта, ради которого стоит спасать ее народ. | 
| My people pride themselves on being the greatest, most successful gamblers in the universe. | Мой народ гордится тем, что мы самые великие и успешные игроки во всей Вселенной. | 
| All people talk about are politics and cherry blossoms. | Народ обсуждает политику и фестиваль цветения вишни. | 
| Okay, people, show's over. | Ладно, народ, представление окончено. | 
| let its people live in peace. | и пусть народ этой страны заживёт в мире. | 
| And it is I who leads our people here and now. | А я возглавляю наш народ здесь и сейчас. | 
| Senator, your people are hesitant to join us because they're worried there'll be another military occupation. | Сенатор, народ не решается присоединиться к нам, опасаясь очередной военной оккупации. | 
| I only want to see my people free, Master Jedi. | Я желаю одного, видеть мой народ свободным, мастер джедай. | 
| These creatures aren't interested in our people. | Этим существам не интересен наш народ. | 
| When people are pouring forth, then no priests can resist. | Когда народ восстанет, ему даже священники не могут сопротивляться. |