If my people are to survive, Gul'dan must be destroyed. |
Если мой народ, чтобы выжить, Гул'дан должен быть уничтожен. |
No matter our differences, we are all one people. |
Независимо от наших разногласий, мы все - один народ. |
I did what my people often do when your justice system fails. |
Это то, что делает мой народ, когда ваша система правосудия не справляется. |
Within a year, they had enslaved my people. |
Через год они поработили мой народ. |
You're powerful witches, proud people, and rightly so from what I understand. |
Вы, могущественные ведьмы, гордый народ, и это правильно, насколько я понимаю. |
Let's move, people, the sun is coming up. |
Поторапливаемся, народ, солнце восходит. |
Good morning, people at NCIS. |
Доброе утро, народ из Морпола. |
Because I happen to trust you people. |
Потому что я в вас верю, народ. |
You have no idea what your people have done. |
Ты не представляешь, что наделал твой народ. |
The American people may have turned against the war, but I answer to a higher power. |
Американский народ может теперь против войны, но я отвечаю Высшему. |
Let the people of our country see you for the hypocrite you really are. |
Пусть народ твоей страны увидит, какой ты лицемер. |
We faced whoever or whatever it was a big war against our people. |
Мы встречали все и всех, кто шел войной на наш народ. |
The thing most feared and hated by my people. |
То, чего мой народ больше всего боится и ненавидит. |
In her present condition, my people would never accept her. |
Такой, какова она есть, мой народ ее не примет. |
And in gratitude, my people will give you the complete rule of this system. |
А в благодарность мой народ сделает тебя правителем целой системы. |
She does not yet have the instinct to save her people. |
У нее нет инстинкта, ради которого стоит спасать ее народ. |
My people pride themselves on being the greatest, most successful gamblers in the universe. |
Мой народ гордится тем, что мы самые великие и успешные игроки во всей Вселенной. |
All people talk about are politics and cherry blossoms. |
Народ обсуждает политику и фестиваль цветения вишни. |
Okay, people, show's over. |
Ладно, народ, представление окончено. |
let its people live in peace. |
и пусть народ этой страны заживёт в мире. |
And it is I who leads our people here and now. |
А я возглавляю наш народ здесь и сейчас. |
Senator, your people are hesitant to join us because they're worried there'll be another military occupation. |
Сенатор, народ не решается присоединиться к нам, опасаясь очередной военной оккупации. |
I only want to see my people free, Master Jedi. |
Я желаю одного, видеть мой народ свободным, мастер джедай. |
These creatures aren't interested in our people. |
Этим существам не интересен наш народ. |
When people are pouring forth, then no priests can resist. |
Когда народ восстанет, ему даже священники не могут сопротивляться. |